Glossary entry (derived from question below)
Chinese term or phrase:
第一案:董事會提。
English translation:
first draft resolution/motion/proposal, by the board of directors
Added to glossary by
Julia Zou
Mar 24, 2007 15:53
17 yrs ago
1 viewer *
Chinese term
第一案:董事會提。
Chinese to English
Other
Management
摘自一个会议纪录。
谢谢!
谢谢!
Proposed translations
(English)
4 +3 | first draft resolution/motion/proposal, by the board of directors | Shang |
Proposed translations
+3
15 mins
Selected
first draft resolution/motion/proposal, by the board of directors
...
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2007-03-24 16:09:49 GMT)
--------------------------------------------------
the first draft resolution/motion/proposal, by the board of directors
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2007-03-24 16:09:49 GMT)
--------------------------------------------------
the first draft resolution/motion/proposal, by the board of directors
Peer comment(s):
agree |
Wenjer Leuschel (X)
: The first motion, by the Board of Directors:
49 mins
|
Thanks Wenjer!
|
|
agree |
Ozethai
: Item 1 on the agenda: Motions by the Board of Directors.
1 hr
|
Thanks Ozethai!
|
|
agree |
Malcolm Mayfield
: Item 1: Motion of the board of directors
2 hrs
|
Thanks Mao!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much!"
Discussion