Glossary entry

French term or phrase:

numéro de gestion

Italian translation:

numero di gestione

Added to glossary by Serena Tutino
Mar 22, 2011 11:29
13 yrs ago
24 viewers *
French term

numéro de gestion

French to Italian Bus/Financial Business/Commerce (general)
Si tratta di un estratto dal registro del commercio e delle imprese:

IDENTIFICATION
Dénomination Sociale
Numéro d'identification
Numéro de gestion
Date d'immatriculation

Qual è la dicitura corretta per "numéro de gestion"? Numero di gestione o di iscrizione? Se fosse "di iscrizione" non avrebbero specificato "immatriculation"? Non potrebbe essere invece un "numero di gestione pratica" anche se mi sembra molto improbabile? In cosa si distingue dal codice identificativo che precede?

Grazie mille

Discussion

Antoine de Bernard Mar 22, 2011:
un altro chiarimento...

"Il convient de rappeler, par ailleurs, que le numéro de gestion d’une entreprise n’est utilisé que dans le cadre des relations entre les greffiers et l’Institut national de la propriété intellectuelle. Il appartient, en conséquence, au conseil national des greffiers des tribunaux de commerce de prendre attache avec l’INPI pour parvenir à un accord sur ce point"

http://www.justice.gouv.fr/bulletin-officiel/dacs78a.htm
Antoine de Bernard Mar 22, 2011:
Secondo la nota che ho aggiunto, dovrebbe essere invece un numero di riferimento della pratica di iscrizione al RCS, rilasciato da un cancelliere (di tribunale di commercio?), esclusivamente ai fini della sua gestione
Serena Tutino (asker) Mar 22, 2011:
La vedo un po' lunga come soluzione...Continuo ad avere il sospetto che possa trattarsi di un numero di iscrizione essendo seguito dalla data...

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

numero di gestione

E' un numero rilasciato dalla Cancelleria del Tribunale di Commercio

Aux termes de l'article 21 de l'arrêté du 09 février 1988, « le greffier appose sur chaque dossier d'immatriculation et pour la seule gestion de ces dossiers un numéro de gestion composé des chiffres de l'année en cours », suivi de la lettre A s'il s'agit d'une personne physique, de la lettre B s'il s'agit d'une personne morale commerçante autre qu'un groupement d'intérêt économique, de la lettre C s'il s'agit d'un groupement d'intérêt économique, de la lettre D s'il s'agit d'une personne morale non commerçante autre qu'un groupement d'intérêt économique et d'un numéro d'ordre chronologique annuel »

http://www.agora.asso.fr/sitercs/documents/0109.htm
Note from asker:
In realtà non ho trovato molte occorrenze per "numero di gestione" riferito al registro delle imprese...
Peer comment(s):

agree enrico paoletti
1 hr
Grazie Enrico
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie!"
23 hrs

numero di controllo/gestione

Era stato già tradotto dall'inglese con management number:
http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/law:_contracts/8...

Something went wrong...
16 days

numero d'immatricolazione/di registrazione

Guarda qui la spiegazione, è proprio il numero d'immatricolazione invece, il numero della pratica relativa a quella specifica immatricolazione :
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:g-chZPK...

Le greffe communique ce numéro d'immatriculation . Le numéro d'immatriculation qui comprend le chiffre de l'année d'immatriculation, suivi de la lettre A pour les personnes physiques, B pour les sociétés commerciales et les autres personnes morales commerçantes, C pour les GIE et D pour les personnes morales non commerçantes, suivi d'un numéro d'ordre chronologique, est une numéro de gestion.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search