Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
народный руководитель
English translation:
informal leader
Added to glossary by
Eric Candle
May 14, 2011 19:39
13 yrs ago
2 viewers *
Russian term
народный руководитель
Russian to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Not much in terms of context. TIA.
Обычно переговоры такого характера проходят в кабинетах у юристов. Через день мы оказались у юриста — Вадима Ускова, бессменного главного судьи гонки «ЭкспедицияТрофи», которому все мы доверяли. С Маратом были два финансовых консультанта. Со мной - Анатолий Скрынник, мой бывший персональный водитель, а ныне — народный руководитель нашей нахабинской компании «Орленга».
Обычно переговоры такого характера проходят в кабинетах у юристов. Через день мы оказались у юриста — Вадима Ускова, бессменного главного судьи гонки «ЭкспедицияТрофи», которому все мы доверяли. С Маратом были два финансовых консультанта. Со мной - Анатолий Скрынник, мой бывший персональный водитель, а ныне — народный руководитель нашей нахабинской компании «Орленга».
Proposed translations
(English)
Change log
May 17, 2011 14:05: Eric Candle Created KOG entry
Proposed translations
+2
19 hrs
Selected
informal leader
- someone with no formal organizational authority to influence others but a leader by virtue of how he is perceived by his peers
- Нахабино, "Орленга" и "ЭкспедицияТрофи" - all these things are for real
- Нахабино, "Орленга" и "ЭкспедицияТрофи" - all these things are for real
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bingo! This is perfect. Thanks, everyone!"
+3
16 mins
popular leader
Не совсем понятно, что имел ввиду автор. Не совсем? Совсем не понятно. Предложенный вариант переложит бремя на англоязычного читателя, пусть он ломает голову над полетом мысли современного российского журналиста. Мы не волшебники, мы переводчики :-)
Peer comment(s):
agree |
Vadim Kadyrov
: народный, я думаю, здесь, "из народа", "истинно народный"
10 hrs
|
Спасибо!
|
|
agree |
David Knowles
19 hrs
|
Thank you!
|
|
agree |
Denis Shepelev
1 day 11 hrs
|
32 mins
self-made leader
As Skrynnyk is actually the founder and chairman of Orlenga [1], I think the implication is that he climbed to the top management started from being a man of the people.
[1] Основатель: СКРЫННИК АНАТОЛИЙ ПЕТРОВИЧ, глава. — http://stolok.info/org/k/118.php — http://goo.gl/aveDi
[1] Основатель: СКРЫННИК АНАТОЛИЙ ПЕТРОВИЧ, глава. — http://stolok.info/org/k/118.php — http://goo.gl/aveDi
3 hrs
folksy manager
Вариант на вкус повествователя. Имеется ввиду, что руководитель близок к народу - такой метод применяется в подходах к управленю производственными коллективами.
5 hrs
people's leader
вариант
“Minnesota needs a peoples-leader and we believe that person, that peoples-leader is Margaret Anderson Kelliher.”
http://www.margaretforgovernor.com/endorsement-IBEW.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2011-05-15 01:15:19 GMT)
--------------------------------------------------
We are people's leaders, not leaders onto themselves.
http://www.usingenglish.com/forum/ask-teacher/80350-peoples-...
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2011-05-15 01:16:38 GMT)
--------------------------------------------------
Abraham Lincoln : the people's leader in the struggle for national existence http://www.archive.org/details/abrahamlinco2393putn.
“Minnesota needs a peoples-leader and we believe that person, that peoples-leader is Margaret Anderson Kelliher.”
http://www.margaretforgovernor.com/endorsement-IBEW.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2011-05-15 01:15:19 GMT)
--------------------------------------------------
We are people's leaders, not leaders onto themselves.
http://www.usingenglish.com/forum/ask-teacher/80350-peoples-...
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2011-05-15 01:16:38 GMT)
--------------------------------------------------
Abraham Lincoln : the people's leader in the struggle for national existence http://www.archive.org/details/abrahamlinco2393putn.
13 hrs
who is both an official and an unofficial leader
Руководитель - это лицо, занимающее руководящую должность. Скрынник - ген. директор орленги (http://pulset.ru/tov/find14_a1.php?id=116865), т.е. официальный лидер.
Народный, на мой взгляд, предполагает, что это лидерство в коллективе признается и на неофиц. уровне.
Народный, на мой взгляд, предполагает, что это лидерство в коллективе признается и на неофиц. уровне.
Reference:
Peer comment(s):
neutral |
Vladimir Spiridonov
: в вашем предложении: формальный и неформальный лидер
10 hrs
|
Да, как раз и хотела подчеркнуть, что речь о сочетании этих двух видов лидерства. Спасибо за комментарий.
|
1 day 21 hrs
public manager
can be just poor retranslation...
Discussion
However, reading those few lines again I have an uneasy feeling that there is some undercurrent there too (possibly ironic). Note how he contrasts it with lawyers and financial consultants. Add to the mix the not-too-sterling connotations of "нахабинской" reputation. Hmmm, makes me wonder what all is he going on about.
водитель пошёл на повышение :)