Feb 8, 2009 12:38
15 yrs ago
Russian term

техногенный

Russian to English Science Environment & Ecology
is there a single word English equivalent for this term? I am looking for something less cumbersome than 'bred or created by technology'

Proposed translations

+4
5 mins
Selected

man-made

..
Peer comment(s):

agree Michael Moskowitz : I prefer to use "man-made", too
35 mins
agree Zamira B.
2 hrs
agree Larissa Boutrimova : or man-induced
2 hrs
agree svetlana cosquéric
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
6 mins

technogeneous

Prognostication of natural and technogeneous risks by the application of geophysical .... For the prognostication of different technogeneous risks one can ...
www.emeraldinsight.com/Insight/viewContentItem.do?contentTy... -
Peer comment(s):

agree koundelev
11 hrs
спасибо !
Something went wrong...
+2
3 mins

"industrial" may help in some contexts. Also, consider "technogenic" - although it is quite rare.

Also, sometimes "artificial" may help.

http://en.wiktionary.org/wiki/technogenic

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2009-02-08 12:42:47 GMT)
--------------------------------------------------

Additinal context can be very helpful here.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2009-02-08 12:45:23 GMT)
--------------------------------------------------

Also, "anthropogenic" or "man-made" may be used in some cases.
Peer comment(s):

agree Jennifer Guernsey : I have used "technogenic" and "man-made" myself for this word in translations.
28 mins
Thank you, Jennifer.
agree koundelev
11 hrs
Thank you , George.
Something went wrong...
+3
2 hrs

anthropogenic

That is usually used in environmental documents
Peer comment(s):

agree koundelev
9 hrs
agree Oleksandr Myslivets
1 day 7 hrs
agree Larissa Boutrimova : Also possible.
2 days 3 hrs
Something went wrong...
13 hrs

technogenic

technogenic, granted it was Russian-born, at least to my knowledge, is a very understandable word, originating from technology, not anthropogenic, originating from man, so was soup, and is commonly found in the literature. As an old, old translator who has said many times, if new words aren't introduced into our worldwide vocabulary, we'd all be grunting and carrying clubs. Face it, if a reader doesn't understand what "technogenic" means, he/she doesn't have the intellectual capacity to understand Dostoesvsky (whom I don't!). Check Google for technogenic; personally, I've used it for year; but then I may idiot readers who don't understand anything! Have guts, use it!

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2009-02-09 01:53:19 GMT)
--------------------------------------------------

Errata: I've used it for yearS'...I may Have idiot..., Sorry, Just a "starper"!
Something went wrong...
11 days

man-caused

'man-caused' and 'man-made'
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search