Sep 17, 2013 19:52
10 yrs ago
Russian term

ВМВМ

Russian to English Law/Patents Law (general) Forensic Medical Examination/Criminal Law
Hello,

I came across an acronym "ВМВМ" while translating the forensic medical examination report. The context is criminal law. Here is the complete phrase (it's in the heading of the report):

"Акт судебно-медицинского исследования #AAA на основании направления ум. очередного ВМВМ ХХХ" (where XXX stands for the name of an individual).

Thank you in advance for your help and suggestions!

Discussion

danya Sep 17, 2013:
ещё болше контекста! ..

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

ВМВМ = внутримозговая венозная мал(ь)формация -- intracerebral venous malformation

Не об этом речь - http://online.novoye-vremya.com/new/2012/12/18/get=67382?

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2013-09-17 21:25:01 GMT)
--------------------------------------------------

Imho, "ум." = "умерший". Почему "очередной" - наверное, потому что "не первый"?

--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2013-09-17 22:01:31 GMT)
--------------------------------------------------

Хотя "ларчик", может быть, открывается проще...

Просто печатающему (на "клаве") было лень переключиться с "кириллической" на "латинскую" раскладку, и получилось, что ВМВМ, может быть, = DVDV, т.е. "видео на диске DVD"???
Peer comment(s):

agree cyhul
6 hrs
Thank you, cyhul!
agree alex suhoy
14 hrs
Спасибо, Алекс!
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search