Sep 17, 2013 19:52
10 yrs ago
Russian term
ВМВМ
Russian to English
Law/Patents
Law (general)
Forensic Medical Examination/Criminal Law
Hello,
I came across an acronym "ВМВМ" while translating the forensic medical examination report. The context is criminal law. Here is the complete phrase (it's in the heading of the report):
"Акт судебно-медицинского исследования #AAA на основании направления ум. очередного ВМВМ ХХХ" (where XXX stands for the name of an individual).
Thank you in advance for your help and suggestions!
I came across an acronym "ВМВМ" while translating the forensic medical examination report. The context is criminal law. Here is the complete phrase (it's in the heading of the report):
"Акт судебно-медицинского исследования #AAA на основании направления ум. очередного ВМВМ ХХХ" (where XXX stands for the name of an individual).
Thank you in advance for your help and suggestions!
Proposed translations
(English)
1 +2 | ВМВМ = внутримозговая венозная мал(ь)формация -- intracerebral venous malformation | Oleg Lozinskiy |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
ВМВМ = внутримозговая венозная мал(ь)формация -- intracerebral venous malformation
Не об этом речь - http://online.novoye-vremya.com/new/2012/12/18/get=67382?
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2013-09-17 21:25:01 GMT)
--------------------------------------------------
Imho, "ум." = "умерший". Почему "очередной" - наверное, потому что "не первый"?
--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2013-09-17 22:01:31 GMT)
--------------------------------------------------
Хотя "ларчик", может быть, открывается проще...
Просто печатающему (на "клаве") было лень переключиться с "кириллической" на "латинскую" раскладку, и получилось, что ВМВМ, может быть, = DVDV, т.е. "видео на диске DVD"???
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2013-09-17 21:25:01 GMT)
--------------------------------------------------
Imho, "ум." = "умерший". Почему "очередной" - наверное, потому что "не первый"?
--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2013-09-17 22:01:31 GMT)
--------------------------------------------------
Хотя "ларчик", может быть, открывается проще...
Просто печатающему (на "клаве") было лень переключиться с "кириллической" на "латинскую" раскладку, и получилось, что ВМВМ, может быть, = DVDV, т.е. "видео на диске DVD"???
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
Discussion