Aug 9, 2005 12:50
18 yrs ago
Russian term
подвергаться испытанию
Russian to English
Tech/Engineering
Ships, Sailing, Maritime
только это фраза интересует
дам контекст:
1 Общие положения
1.1 Испытаниям подвергается СОИ «Пойма-Э» ИЕМА.461324.004.
1.2 Целью испытаний является проверка соответствия основных пара-метров и характеристик СОИ требованиям ИЕМА.461324.004ТУ1 и контракт-ной спецификации.
1.3 СОИ «Пойма-Э» подвергается следующим видам испытаний:
-швартовным и заводским ходовым испытаниям;
-государственным испытаниям (могут совмещаться с заводскими ходо-выми испытаниями).
1 General
1.1 The "Poima-E" ИЕМА.461324.004 DPS is put on trials.
1.2 The purpose of the trials is to check whether main parameters and charac-teristics of the DPS meet requirements of the ИЕМА.461324.004ТУ1 technical specifications and specifications outlined in the contract.
1.3 The "Poima-E" DPS is put to the following types of trials:
- mooring and factory sea trials;
- state tests (can be combined with factory sea trials).
дам контекст:
1 Общие положения
1.1 Испытаниям подвергается СОИ «Пойма-Э» ИЕМА.461324.004.
1.2 Целью испытаний является проверка соответствия основных пара-метров и характеристик СОИ требованиям ИЕМА.461324.004ТУ1 и контракт-ной спецификации.
1.3 СОИ «Пойма-Э» подвергается следующим видам испытаний:
-швартовным и заводским ходовым испытаниям;
-государственным испытаниям (могут совмещаться с заводскими ходо-выми испытаниями).
1 General
1.1 The "Poima-E" ИЕМА.461324.004 DPS is put on trials.
1.2 The purpose of the trials is to check whether main parameters and charac-teristics of the DPS meet requirements of the ИЕМА.461324.004ТУ1 technical specifications and specifications outlined in the contract.
1.3 The "Poima-E" DPS is put to the following types of trials:
- mooring and factory sea trials;
- state tests (can be combined with factory sea trials).
Proposed translations
(English)
3 +1 | put on trial testing | Andrey Belousov (X) |
4 +5 | be tested | Sergei Tumanov |
4 +3 | to be under trials or tests | Vladimir Spiridonov |
4 +1 | subject of testing | Nik-On/Off |
Proposed translations
+1
11 mins
Russian term (edited):
���������� �������
Selected
put on trial testing
I like this one
Peer comment(s):
agree |
Alexander Taguiltsev
: is put on the following types of trials:
16 hrs
|
Thank you! :)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "все варианты хороши"
+3
5 mins
Russian term (edited):
���������� �������
to be under trials or tests
вариант
Peer comment(s):
agree |
Kurt Porter
: to undergo sea trials. "Kitty Hawk Sailors ready, willing and able to undergo sea trials." http://www.airpac.navy.mil/news/pr2000/pr00-024.asp
12 mins
|
да, Вова хочет страдательный залог, а иначе бы очень хорошо ...СОИ.. shall undergo
|
|
agree |
Vlad Pogosyan
25 mins
|
Thank you, Vlad!
|
|
agree |
Andrew Vdovin
3 hrs
|
thank you, Andrew!
|
+5
8 mins
Russian term (edited):
���������� �������
be tested
the following device is being tested ....
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-08-09 12:59:43 GMT)
--------------------------------------------------
а вот еще как вариант: to undergo trials
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-08-09 13:01:57 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.electronicsweekly.co.uk/Articles/2004/07/20/32502...
..The Thales team appear keen on a helmet-mounted display, although different options are to undergo trial. \"We have already had many trials on helmet-mounted displays and they offer advantages over wrist-mounted displays,\" says Wathen.
... Digitisation. This will look at controls, command, communications, computers and information (known as C4i). Wearable computers will undergo trials and mission briefing software will be tested.
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-08-09 13:03:29 GMT)
--------------------------------------------------
..to check whether main parameters and charac-teristics...
и на мой вкус лучше было бы: parameters and specifications. maybe details.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-08-09 12:59:43 GMT)
--------------------------------------------------
а вот еще как вариант: to undergo trials
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-08-09 13:01:57 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.electronicsweekly.co.uk/Articles/2004/07/20/32502...
..The Thales team appear keen on a helmet-mounted display, although different options are to undergo trial. \"We have already had many trials on helmet-mounted displays and they offer advantages over wrist-mounted displays,\" says Wathen.
... Digitisation. This will look at controls, command, communications, computers and information (known as C4i). Wearable computers will undergo trials and mission briefing software will be tested.
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-08-09 13:03:29 GMT)
--------------------------------------------------
..to check whether main parameters and charac-teristics...
и на мой вкус лучше было бы: parameters and specifications. maybe details.
Peer comment(s):
agree |
Jack Doughty
28 mins
|
thank you!
|
|
agree |
GaryG
1 hr
|
thank you!
|
|
agree |
Larissa Dinsley
1 hr
|
thank you!
|
|
agree |
Alla Tatyants
1 hr
|
thank you!
|
|
agree |
Mrs Shell
6 hrs
|
+1
3 hrs
Russian term (edited):
���������� �������
subject of testing
Предлагаю перевести так:
1.1 The subject of test(ing) is.... (или The test subject is...)
1.3 The following types of test(s/ing) are used/conducted: (или The following tests are used)
1.1 The subject of test(ing) is.... (или The test subject is...)
1.3 The following types of test(s/ing) are used/conducted: (или The following tests are used)
Peer comment(s):
agree |
Dorene Cornwell
: I would say ....will be subject subjected to the following tests...
48 mins
|
Yes, your version is better. Thank you
|
Discussion