Bilingual Glossary on Terms related to Slaughterhouses and their Good Manufacturing Practices
Thread poster: tradugag
tradugag
tradugag  Identity Verified
Local time: 02:41
English to Spanish
+ ...
Nov 8, 2019

I am looking for a good English/Spanish or Spanish/English glossary on terms related to slaughterhouses and meat processing/packing industry as I must translate a GMP (Good Manufacturing Practices) manual for a slaughterhouse, from Spanish into English.

If you can suggest a resource, I would be very grateful for that help.

Thank you very much in advance.

Gabriela (Argentina)


 
Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)  Identity Verified
Thailand
Local time: 12:41
English to Thai
+ ...
Wikipedia Nov 8, 2019

I only see Spanish and English version of Wikipedia on slaughterhouse.

https://en.wikipedia.org/wiki/Slaughterhouse

Soonthon L.


 
tradugag
tradugag  Identity Verified
Local time: 02:41
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you Nov 8, 2019

Thank you very much for this suggestion.
I cannot find any good bilingual glossary on the subject but I cannot believe there are none on the whole Internet!

Gabriela


 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portugal
Local time: 05:41
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
@Gabriela Nov 8, 2019

I don’t know of any glossary, but Eur-Lex documents on GMP might be useful and you could find there enough material to build your own glossary:

See more
I don’t know of any glossary, but Eur-Lex documents on GMP might be useful and you could find there enough material to build your own glossary:

https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN-ES/TXT/?uri=CELEX:52016XC0730(01)&fromTab=ALL&from=SV
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN-ES/TXT/?uri=CELEX:32017R0625&from=ET
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN-ES/TXT/?uri=CELEX:52014AP0380&fromTab=ALL&from=EN
(…)
Collapse


tradugag
 
tradugag
tradugag  Identity Verified
Local time: 02:41
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you, Teresa! Yes, I think it will help! Muchas gracias :) Nov 10, 2019

Thanks a lot!

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Bilingual Glossary on Terms related to Slaughterhouses and their Good Manufacturing Practices







Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »