ProZ.com

translation_articles_icon

ProZ.com Translation Article Knowledgebase

Articles about translation and interpreting
Article Categories
Search Articles


Advanced Search
About the Articles Knowledgebase
ProZ.com has created this section with the goals of:

Further enabling knowledge sharing among professionals
Providing resources for the education of clients and translators
Offering an additional channel for promotion of ProZ.com members (as authors)

We invite your participation and feedback concerning this new resource.

More info and discussion >

Recommended Articles
  1. ProZ.com overview and action plan (#1 of 8): Sourcing (ie. jobs / directory)
  2. Réalité de la traduction automatique en 2014
  3. Getting the most out of ProZ.com: A guide for translators and interpreters
  4. Does Juliet's Rose, by Any Other Name, Smell as Sweet?
  5. The difference between editing and proofreading
No recommended articles found.
 »  Articles Overview  »  Art of Translation and Interpreting  »  Translation Techniques
Translation Techniques
74 articles in this category (not counting subcategories)
(Page 2 of 15)   « Back  | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | Next »
» خطوات ثلاثة للترجمة بسلاسة!
By Ahmed Shehab | Published 11/2/2023 | Translation Techniques | Not yet recommended
بضع خطوات بسيطة للتحقُّق من جودة الترجمة للمترجمين بين العربية والإنجليزية.
» 12 Essential Tips for Hiring Qualified Translators and Crafting an Effective Translation Contract
By sylaba | Published 02/1/2023 | Translation Techniques | Recommendation:RateSecARateSecARateSecARateSecARateSecI
Hiring a qualified translator is crucial for conveying your message in a foreign language. Crafting an effective translation contract can ensure a smooth process and a successful outcome. Here are 12 Essential Tips for Hiring Qualified Translators and Crafting Effective Translation Contracts to guide you through the process.
» Cómo Producir un Texto en Lenguaje Controlado Para Publicación Científica
Una breve descripción y algunas sugerencias para el uso del Lenguaje Controlado para la mejor redacción de publicaciones científicas y manuales de Automatización. Adaptado de mis propios artículos en Redes Sociales y de Procedimientos de TANGRAM – Brasil
» Produzindo um Texto em Língua Controlada Para Publicação Científica
Uma breve descrição de algumas sugestões para utilizar a Linguagem Controlada para a melhor redação da publicação científica e de manuais de Automação. Adaptado dos meus próprios artigos em Redes Sociais e dos Procedimentos da TANGRAM – Brasil.
» المتلازمات اللفظية وأثرها في الترجمة والتعريب
By Mohammad Awad | Published 02/10/2020 | Translation Techniques | Not yet recommended
مقال لاستعراض ماهية المتلازمات اللفظية وأهميتها في عمل المترجم.


Didn't find what you were looking for? Suggest a topic for an article in this category that you would like to see.


(Page 2 of 15)   « Back  | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | Next »
Articles are copyright © ProZ.com, 1999-2024, except where otherwise indicated. All rights reserved.
Content may not be republished without the consent of ProZ.com.