This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I have been contacted today by a translation agency to assign me a translation job and the contact person has proposed me to write an article for their blog in addition if I want.
We haven't discussed the details but I can choose any topic I feel comfortable with.
I only was pondering how much is copywriting charged. I have no clue. If you prefer not to mention a minimum rate, just a percentage of your rates for translation should be enoug... See more
Hello colleagues,
I have been contacted today by a translation agency to assign me a translation job and the contact person has proposed me to write an article for their blog in addition if I want.
We haven't discussed the details but I can choose any topic I feel comfortable with.
I only was pondering how much is copywriting charged. I have no clue. If you prefer not to mention a minimum rate, just a percentage of your rates for translation should be enough for me to figure out how much I should charge.
You should consider charging per hour or per word, whatever, note that copywriting is more than just translating. It involves other activities such as keyword search, analytics, competitor analysis as it is mainly for SEO ranking on any search engine. I would advise you evaluate the number of hours you can spend crafting the blog post.
yinnyann
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jo Macdonald Spain Local time: 21:40 Member (2005) Italian to English + ...
Content writing and transcreation
Nov 18, 2022
Hi Jorge
My rate for SEO content writing is twice my rate for translation and includes up to two rounds of amends. Content writing takes a lot longer than translating.
My rate for transcreation is 50% more than my rate for translation, with no SEO work. Transcreation includes some amends and alternative versions of phrases. I'd apply my rate for content writing if SEO work is required.
Before you start writing the client should give you a brief with the keyphrases... See more
Hi Jorge
My rate for SEO content writing is twice my rate for translation and includes up to two rounds of amends. Content writing takes a lot longer than translating.
My rate for transcreation is 50% more than my rate for translation, with no SEO work. Transcreation includes some amends and alternative versions of phrases. I'd apply my rate for content writing if SEO work is required.
Before you start writing the client should give you a brief with the keyphrases they want to use. The brief should also include the topic, references and links to any relevant content they already have. This way you have something to work with and the client gets something relevant.
Write about any topic you want?
Might be looking for a freebie. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jo Macdonald wrote:
Write about any topic you want?
Might be looking for a freebie.
Jo Macdonald
Lingua 5B
Jennifer Levey
Jorge Payan
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
David GAY Local time: 21:40 English to French + ...
Clients
Nov 18, 2022
Jo Macdonald wrote:
My rate for SEO content writing is twice my rate for translation.
My rate for transcreation is 50% more than my rate for translation, with no SEO work.
Do you have any clients?
Marcel Gomez
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
David GAY Local time: 21:40 English to French + ...
pro bono
Nov 18, 2022
Jorge Rodríguez Rodríguez wrote:
Hello colleagues,
I have been contacted today by a translation agency to assign me a translation job and the contact person has proposed me to write an article for their blog in addition if I want.
We haven't discussed the details.
Hello Jorge Are you sure they intend to pay you anything for this task? In the translation industry, the rate is never a detail.
Wake up
[Edited at 2022-11-18 09:53 GMT]
[Edited at 2022-11-18 09:55 GMT]
[Edited at 2022-11-18 09:59 GMT]
Jorge Payan
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.