Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6] > | Setting up as a freelancer in Italy Thread poster: George Young
| 2GT Italy Local time: 15:27 English to Italian + ... Income taxed in Italy | Feb 18, 2015 |
Apart from the old clichés about Italy posted above, here you can find some answers to your doubts:
Income taxes abroad – Italy
Cheers
Gianni
[Edited at 2015-02-18 14:38 GMT] | | | Yes interesting! | Feb 18, 2015 |
Thank God we don't live in totalitarian countries where somebody is checking up on you all the time. If you move a lot between countries, can you remember exactly at the end of a fiscal year how much time you spent in country A and how much time in country B? I, for one, certainly can't.
[Edited at 2015-02-18 13:21 GMT] | | | Tom in London United Kingdom Local time: 14:27 Member (2008) Italian to English Oh but they ARE | Feb 18, 2015 |
Maria S. Loose, LL.M. wrote:
Thank God we don't live in totalitarian countries where somebody is checking up on you all the time.
Ever heard of Edward Snowden?
http://tinyurl.com/q5b7ckl
[Edited at 2015-02-18 13:58 GMT] | | | Exactly the same reasons... | Feb 18, 2015 |
why I left Italy 25 years ago... I have no intention to go back there to live permanently... I can spend a few months of bliss there and then come back here (UK) for the rest... works beautifully... | |
|
|
Jasmina Towers United Kingdom Local time: 14:27 Member (2000) Italian to English
Hi George,
I worked in the Italian team of an investment bank in London for several years, as an assistant to Italian bankers. Part of my job was to record the number of days they spent in the UK each year, for tax purposes. I was required to keep a record of boarding passes and any other evidence that could be presented as proof, if required by the authorities. It was seen as a very serious matter.
As far as I know, this information was never requested... but the UK tax off... See more Hi George,
I worked in the Italian team of an investment bank in London for several years, as an assistant to Italian bankers. Part of my job was to record the number of days they spent in the UK each year, for tax purposes. I was required to keep a record of boarding passes and any other evidence that could be presented as proof, if required by the authorities. It was seen as a very serious matter.
As far as I know, this information was never requested... but the UK tax office would need supporting evidence if they ever did wish to look into your status as a UK taxpayer.
I also lived in Italy for several years; I spent just over a year as a freelance translator there, and went round in circles trying to understand what I had to do in order to pay taxes etc. (also with the 'help' of a commercialista, who was useless).
In the end, I only worked for agencies (not direct clients), and they deducted 30% 'ritenuta d'acconto' from my invoices and that was the end of it. However I never did find out if this was the correct method. ▲ Collapse | | | George Young United Kingdom Local time: 14:27 Member (2012) French to English + ... TOPIC STARTER Thanks Gianni & Maria | Feb 18, 2015 |
Maria: Reading the information in Gianni's link, it seems that by working whilst resident in Italy, I'd be eligible for Italian taxation, regardless of the amount of time spent there.
BTW - if anyone wants some IT-EN translation work, I would suggest offering the Agenzia Entrate some assistance with their English language section! | | | Tom in London United Kingdom Local time: 14:27 Member (2008) Italian to English
George Young wrote:
Maria: Reading the information in Gianni's link, it seems that by working whilst resident in Italy, I'd be eligible for Italian taxation, regardless of the amount of time spent there.
Not if you exclusively issue your invoices in English, with your UK address. I have often worked on translations, on my laptop, whilst physically in Italy but have always invoiced for them as though I were in the UK, which is where I am resident for tax purposes. THere's nothing illegitimate about that. People work all over the place.
Things would be different, of course, if you were *employed* by an Italian employer and using the employer's office premises and equipment.
[Edited at 2015-02-18 15:37 GMT] | | | George Young United Kingdom Local time: 14:27 Member (2012) French to English + ... TOPIC STARTER It's one option | Feb 18, 2015 |
Tom in London wrote:
Not if you exclusively issue your invoices in English, with your UK address. I have often worked on translations, on my laptop, whilst physically in Italy but have always invoiced for them as though I were in the UK, which is where I am resident for tax purposes. THere's nothing illegitimate about that. People work all over the place.
[Edited at 2015-02-18 15:37 GMT]
Whilst I can see that is a reasonable defence for anyone who is fairly itinerant, as someone who would be based permanently in Italy, would such an arrangement allow me to access healthcare & other services for which a codice fiscale is a requirement? | |
|
|
no access to Italian social security while keeping fiscal residence in UK | Feb 18, 2015 |
I think that you don't have access to the Italian social security (health insurance) system while keeping a fiscal residence in the UK, unless it's an emergency while you are travelling. Keeping a fiscal residence in the UK would only work if the center of your life is still in the UK or you are still registered as a UK citizen. Within Europe we do not have access to the social security system of Member States of which we are not residents, unless it's an emergency. | | | Tom in London United Kingdom Local time: 14:27 Member (2008) Italian to English
George Young wrote:
Tom in London wrote:
Not if you exclusively issue your invoices in English, with your UK address. I have often worked on translations, on my laptop, whilst physically in Italy but have always invoiced for them as though I were in the UK, which is where I am resident for tax purposes. THere's nothing illegitimate about that. People work all over the place.
[Edited at 2015-02-18 15:37 GMT]
Whilst I can see that is a reasonable defence for anyone who is fairly itinerant, as someone who would be based permanently in Italy, would such an arrangement allow me to access healthcare & other services for which a codice fiscale is a requirement?
Maria is completely wrong. For healthcare if you have an EHIC card (which you should have anyway) you are entitled to access healtcare services anywhere in the EU.
http://tinyurl.com/6n4fo6c
As a non-taxpayer you wouldn't have a codice fiscale and frankly, you shouldn't have one. Not having a CF won't prevent you from doing anything. People visit Italy all the time from other countries, don't have a CF etc. and do anything they want to.
[Edited at 2015-02-18 16:25 GMT] | | | 2GT Italy Local time: 15:27 English to Italian + ... EU health care rules - Read carefully | Feb 18, 2015 |
George Young:
Whilst I can see that is a reasonable defence for anyone who is fairly itinerant, as someone who would be based permanently in Italy, would such an arrangement allow me to access healthcare & other services for which a codice fiscale is a requirement?
I would suggest you to read very carefully the following pages:
When living abroad
Greetings from Italy
Gianni | | | Sheila Wilson Spain Local time: 14:27 Member (2007) English + ... Dangerous waters | Feb 18, 2015 |
Tom in London wrote:
George Young wrote:
as someone who would be based permanently in Italy, would such an arrangement allow me to access healthcare & other services for which a codice fiscale is a requirement?
Maria is completely wrong. For healthcare if you have an EHIC card (which you should have anyway) you are entitled to access healtcare services anywhere in the EU.
http://tinyurl.com/6n4fo6c
As a non-taxpayer you wouldn't have a codice fiscale and frankly, you shouldn't have one. Not having a CF won't prevent you from doing anything. People visit Italy all the time from other countries, don't have a CF etc. and do anything they want to. [Edited at 2015-02-18 16:25 GMT]
You really aren't entitled to use a British-issued EHIC if you're living in Italy, Tom. They're for visits to another EU country, for up to 90 days, with maybe a bit more leeway for special circumstances. You might get away with it for a while (I personally know someone doing just that locally in Spain) but sooner or later the authorities will find out and there will be hell to pay. We're expecting it any day for our freeloading neighbour who's in hospital here. Remember that social security in the UK is provided free but to residents only; and in Italy it's provided to those who contribute to the system, I believe. If you don't qualify legally for either then you're laying yourself open to massive problems down the line. | |
|
|
Tom in London United Kingdom Local time: 14:27 Member (2008) Italian to English
Remember that social security in the UK is provided free but to residents only; and in Italy it's provided to those who contribute to the system. [/quote]
The whole idea of the European Union, which oddly enough, many people don't seem to understand, is that anyone living in any member state has the same entitlement to everything as anyone living in any other member state.
Your neighbour is not "freeloading"- he or she is exercising his right as a citizen of the Europea... See more Remember that social security in the UK is provided free but to residents only; and in Italy it's provided to those who contribute to the system. [/quote]
The whole idea of the European Union, which oddly enough, many people don't seem to understand, is that anyone living in any member state has the same entitlement to everything as anyone living in any other member state.
Your neighbour is not "freeloading"- he or she is exercising his right as a citizen of the European Union.
However generally speaking, it seems that George has a lot more to learn than can be explained by us here. He has a lot of finding out to do. I just hope we have been able to warn him about what he about to walk into. Actually living and working in Italy involves a lot more than just walking around art galleries and eating pizza.
[Edited at 2015-02-18 17:12 GMT] ▲ Collapse | | | Sheila Wilson Spain Local time: 14:27 Member (2007) English + ... The state governments don't seem to understand that either | Feb 18, 2015 |
Tom in London wrote:
The whole idea of the European Union, which oddly enough, many people don't seem to understand, is that anyone living in any member state has the same entitlement to everything as anyone living in any other member state.
Your neighbour is not "freeloading"- he or she is exercising his right as a citizen of the European Union.
I've lived in the Netherlands, France and Spain in the last 20 years and none of them seemed to go along with that idea. Still, as you say, here is not the place for doing definitive research. It's a complicated issue that mustn't be taken too lightly. | | | George Young United Kingdom Local time: 14:27 Member (2012) French to English + ... TOPIC STARTER More practical guidance | Feb 18, 2015 |
Tom in London wrote:
However generally speaking, it seems that George has a lot more to learn than can be explained by us here. He has a lot of finding out to do. I just hope we have been able to warn him about what he about to walk into. Actually living and working in Italy involves a lot more than just walking around art galleries and eating pizza.
Tom, your condescending attitude is not particularly helpful or elucidating.
I would be grateful to hear from others who can provide more constructive advice. | | | Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Setting up as a freelancer in Italy Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
| Pastey | Your smart companion app
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Find out more » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |