Glossary entry

English term or phrase:

tensile energy to break

Russian translation:

предельные растягивающие напряжения

Added to glossary by Andrey Rykov
Feb 18, 2006 10:30
18 yrs ago
English term

tensile enrgy to break

English to Russian Tech/Engineering Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Из стандарта по пластмассам:
4.4 The tensile energy to break (TEB) is the total energy
absorbed per unit volume of the specimen up to the point of
rupture. In some texts this property has been referred to as
toughness. It is used to evaluate materials that may be
subjected to heavy abuse or that might stall web transport
equipment in the event of a machine malfunction in end-use
applications. However, the rate of strain, specimen parameters,
and especially flaws may cause large variations in the results.
In that sense, caution is advised in utilizing TEB test results for
end-use design applications.

Напрашивается "энергия растяжения на разрыв", но ссылок нет((

Proposed translations

+3
6 mins
Selected

предельные растягивающие напряжения

или разрушающая энергия при растяжении
Peer comment(s):

agree Jahongir Sidikov
3 hrs
спасибо
agree Alexandra Tussing
9 hrs
спасибо
agree Natalie Lyssova
1 day 21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, all!"
51 mins

энергия разрыва при растяжении

энергия разрушения при растяжении
Something went wrong...
3 hrs

растяжение до разрыва (общее предельное растяжение)

что-то в этом роде

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-02-18 15:04:48 GMT)
--------------------------------------------------

как синоним - предел прочности на растяжение
http://www.krugosvet.ru/articles/43/1004368/1004368a12.htm
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search