Glossary entry

Russian term or phrase:

разветвляться по мере углубления в металл

English translation:

branch as they move deeper into the metal

Added to glossary by Amy Lesiewicz
Sep 18, 2013 12:49
10 yrs ago
Russian term

разветвляться по мере углубления в металл

Russian to English Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Трещины начинаются на внутренней поверхности, развиваются по границе зёрен и разветвляются по мере углубления в металл.
Proposed translations (English)
3 +9 branch as they move deeper into the metal
Change log

Sep 23, 2013 10:36: Amy Lesiewicz Created KOG entry

Proposed translations

+9
2 mins
Selected

branch as they move deeper into the metal

Cracks begin at the surface... and branch as they move deeper into the metal.
Peer comment(s):

agree Jack Doughty
1 min
Thanks, Jack.
agree Naveen Kar
11 mins
agree MariyaN (X)
1 hr
agree Olga Cartlidge : also branch out perhaps
1 hr
Perhaps, but "branch out" is such a common idiomatic/metaphorical phrase that it sounds colloquial rather than technical/scientific to my ears...
agree Alexander Grabowski : furcate as they move deeper into the metal?
3 hrs
agree David Knowles : I wondered about "bifurcate". Never heard "furcate" although it exists.
4 hrs
agree svetlana cosquéric
5 hrs
agree cyhul
14 hrs
agree alex suhoy
19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search