Glossary entry

English term or phrase:

River bottoms

French translation:

berges de la rivière

Added to glossary by Onesime Tamoh Gounoue
Jun 2 17:50
1 mo ago
40 viewers *
English term

River bottoms

English to French Other Geography
Dear all
Please what is the translation of river bottoms in the following context.

Feather River bottoms area

Defendant drove home to the town of Sutter and stayed there about an hour, then came back to Yuba City and down to the river bottoms, where he could use drugs without fear of encountering his family, the police, or his parole officer.

Thanks alot for your help
References
see
Change log

Jun 2, 2024 18:29: writeaway changed "Field" from "Law/Patents" to "Other"

Discussion

ph-b Jun 15:
Inclination pour l'inclinaison ? I am more incline (sic) to go with this option, as "les berges" (sic) is where someone would sit to take drugs or smoke..
Vraiment ? Les berges constituent le « bord d'un cours d'eau [...], en pente, souvent escarpé » alors qu'une grève, c'est « plat et uni ».
Moi, si on me donnait le choix pour m'asseoir, même camé... :-) :-)
Tony M Jun 2:
'bottoms' here In this US usage, 'bottoms' refers to the low-lying land near the rivers, basically, the flood-plain. In this sense, it is the opposite of what would be 'les hauts' (heights). I think the sense approaches that of 'basses-terres'

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

berges de la rivière Feather (aux environs du Riverfront Park)

Les "bottoms" est surement une appellation locale désignant les berges de la rivière feather. Il faut regarder la carte de Yuba City pour comprendre, de préférence en 3D, vous voyez que la rivière Feather coule en contre-bas de la ville et qu'une haute digue sépare les 2. Le long de la rivière il y a des zones vertes. Si vous tapez "Yuba City river bottoms", Google Maps pointe sur le Beckwourth Riverfront Park, un endroit parfait pour prendre des substances en toute discrétion. Un peu plus en hauteur, il y a le "Bottoms Up" Espresso Café, càd en haut des bottoms.
Note from asker:
I am more incline to go with this option, as "les berges" is where someone would sit to take drugs or smoke. Thanks
Peer comment(s):

agree writeaway
47 mins
neutral liz askew : = riverbank?
3 hrs
agree Daryo : yes, it's "the bottom" of the valley, not of the river itself.
15 hrs
disagree ph-b : Une berge est toujours plus élevée que son cours d'eau./Une berge, en français, c'est exactement le contraire de ce que vous appelez lowlands near the river [EDIT : ds v/mess désormais supprimé]. D'où modif : neutral > disagree
16 hrs
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks alot"
27 mins

au pied / niveau de la rivière

Declined
-
Note from asker:
Thanks for your input
Peer comment(s):

disagree Tony M : I don't see how a river can have a 'pied', and here the 'bottoms' don't mean exactly 'au niveau de...'
23 mins
agree Tomasso : sounds goog to me
10 days
ben oui... Merci
Something went wrong...
18 hrs

zone inondable des bords de la rivière

Declined
"River bottoms" is a more general term describing the low-lying land adjacent to a river, often consisting of floodplains, wetlands, or exposed riverbed during low water levels.

Ma proposition serait la suivante selon les éléments que nous avons :

- Pour un language non technique:
Le défendeur est rentré chez lui à Sutter, où il est resté environ une heure. Ensuite, il est retourné à Yuba City et s'est rendu dans la zone inondable des bords de la rivière (Feather), un endroit où il pouvait consommer des drogues sans craindre d'être dérangé par sa famille, la police ou son agent de probation.

- Pour un language plus technique:

je pense à plaine alluviale

https://fr.wikipedia.org/wiki/Plaine_alluviale

le paysage semble correspondre:
https://www.appeal-democrat.com/feather-river-parkway-openin...
https://www.appeal-democrat.com/feather-river-parkway-openin...


Je propose dans ce cas :
Le défendeur est rentré chez lui à Sutter, où il est resté environ une heure. Ensuite, il est retourné à Yuba City et s'est rendu dans la plaine alluviale de la rivière (fisher), un endroit où il pouvait consommer des drogues sans craindre d'être dérangé par sa famille, la police ou son agent de probation.

Je ne sais pas si j'ai le droit de faire de proposition pour un même KUDOZ. S'il le faut merci de mindiquer la procédure à suivre


--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2024-06-03 12:42:46 GMT)
--------------------------------------------------

la plaine alluviale de la rivière (fisher) --> la plaine alluviale de la rivière (Feather). Désolé de l'étourderie.
Something went wrong...
+2
13 hrs

plaine d'inondation

Declined
Bottom land - See Flood plain.
Flood plain - A strip of relatively flat land bordering a stream channel that is inundated at times of high water.
https://water.usgs.gov/water-basics_glossary.html#Flood_plai...

bottom (1) The bottom land of the Mississippi floodplain and similar tracts along US river courses.
[Penguin Dict. of Physical Geography]

Michel & Fairbridge's Dict. of Earth Sciences/Dict des Sciences de la Terre suggests régions (US) alluviales for 'bottom', plaine d'inondation for 'flood plain'.

Une plaine d'inondation, ou la plaine inondable, est une zone de terre généralement plate, proche des rivières, fleuves ou tout cours d'eau, qui peut subir des inondations. C'est le siège de plaine d'un sol de type alluvial. Elle s'étend des rives du cours d'eau jusqu'aux bords extérieurs de la vallée
https://www.aquaportail.com/dictionnaire/definition/6765/pla...

Plaine d'inondation
Sens commun
Fond de vallée adjacent à un cours d'eau qui est (ou, par le passé, était) inondé périodiquement par les crues.
https://www.eaufrance.fr/glossaire/plaine-dinondation

See image.


--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2024-06-03 07:35:58 GMT)
--------------------------------------------------




--------------------------------------------------
Note added at 1 day 15 hrs (2024-06-04 09:25:31 GMT)
--------------------------------------------------

While it is true that plaine d'inondation is more a technical term than everyday speech, it is one that is readily understood by the general public, and it is not as technical as lit majeur, which IS the technical term. Besides, it appears to come from the mouth of a lawyer or similar, so a more elevated expression might well be suitable.

If a more 'general-public' expression is required, then simply à côté de la rivière, as Albert Hammond would say - https://www.youtube.com/watch?v=1SSk5KxxlEc . Though that suggests nothing of the physical nature of the river and its bed.
Peer comment(s):

neutral Daryo : technically correct, but it's not a term that would be used by the general public to name some "flatland" located next to a river.
3 hrs
agree writeaway : Tony beat you to it in the Dbox. Agree with Daryo too.
3 hrs
Apologies to Tony.
agree ph-b : Réflexion faite, c'est une q classée sous « géo » - donc pourquoi pas « plaine d'inondation » ? Mais j'ai tjrs un doute sur ce terme dans ce contexte particulier.
1 day 2 hrs
Something went wrong...
+2
20 hrs

grève

Declined

« Terrain plat et uni, généralement constitué de sable et de graviers, sis au bord d'un cours d'eau ou de la mer. »
https://www.cnrtl.fr/definition/grève

J'éviterais les considérations de géographie physique qui ne changent rien au fond (no pun intended) et je me contenterais d'une description qui convienne à un document juridique (defendant) : la personne est « descendue sur la grève » pour se faire un joint ou pire.

Un exemple :
« Je suis remonté au château, et de là je suis descendu sur la grève d’où l’on passe le Rhin pour gagner la rive droite. »
https://ebooks-bnr.com/ebooks/pdf4/hugo_en_suisse.pdf

... came... down to the river bottoms
>
« ... descendu... sur la grève »

Niveau de confiance moyen parce que c'est toujours embêtant de s'écarter du texte, mais je pense que c'est justifié ici.

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2024-06-03 14:15:37 GMT)
--------------------------------------------------


Et les grèves sont inondables de toute manière :
- crues :
https://www.cen-centrevaldeloire.org/la-nature-en-region-cen...
- marées :
https://www.bretagne-cotedegranitrose.com/villes-de-la-cote-...

--------------------------------------------------
Note added at 12 days (2024-06-15 13:02:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Inclination ou inclinaison ?

I am more incline (sic) to go with this option, as "les berges" (sic) is where someone would sit to take drugs or smoke..

Vraiment ? Les berges constituent le « bord d'un cours d'eau [...], en pente, souvent escarpé » alors qu'une grève, c'est « plat et uni ».

Moi, si on me donnait le choix pour m'asseoir, même camé... :-)
Peer comment(s):

agree Bourth : Ne connaissais pas 'grève' pour autre chose que le bord de mer. Ai trouvé aussi que c'est un banc de sable dans la Loire.
1 day 8 hrs
Dans le doute moi aussi, j'avais vérifié, d'où les réfs et ex. cités. Et avec Hugo, y'a pas photo !
agree Schtroumpf : Comme la Place de Grève à Paris !
9 days
Le sang en moins, la drogue en plus :-)
Something went wrong...

Reference comments

4 hrs
Reference:

see

https://www.merriam-webster.com/dictionary/river bottom



river bottom
noun
: low-lying land along a river


--------------------------------------------------
Note added at   4 godz. (2024-06-02 21:57:59 GMT)
--------------------------------------------------

les bas fonds?

https://www.google.com/search?q=low-lying land le bas-fonds&...

--------------------------------------------------
Note added at   4 godz. (2024-06-02 21:59:25 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.linguee.fr/anglais-francais/traduction/low lying...

--------------------------------------------------
Note added at   4 godz. (2024-06-02 22:01:21 GMT)
--------------------------------------------------

des plaines/basses terres
?

https://www.wordreference.com/enfr/lowland

--------------------------------------------------
Note added at   4 godz. (2024-06-02 22:10:46 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.thesaurus.net/river bottoms

River bottoms refer to the low-lying areas alongside a river, which are frequently flooded. Synonyms for river bottoms include floodplains, alluvial plains, riverbanks, lowlands, riverine wetlands, riparian zones, and river terraces. A floodplain is a broad, flat area adjacent to a river that is subject to flooding. Alluvial plains are areas that have been formed by the deposition of sediment by a river. Riverbanks are the slopes up to the edge of a river. Lowlands are areas of land that are at or near sea level. Riverine wetlands are habitats of freshwater around a river. Riparian zones are transitional areas between land and water, and river terraces refer to the flat-topped bench-like surfaces in ancient flood plains.
Note from asker:
Thanks for your input
Peer comments on this reference comment:

agree Daryo
12 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search