Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
date users
Portuguese translation:
usuários atuais (envolvidos)
Added to glossary by
ferreirac
Apr 19, 2015 12:54
9 yrs ago
English term
date users
English to Portuguese
Bus/Financial
Management
Modify the standard based upon the results from checking the standard.
Standards are created with the employees (Date users are involved).
Standards are created with the employees (Date users are involved).
Proposed translations
(Portuguese)
4 +1 | usuários atuais (envolvidos) |
ferreirac
![]() |
3 | usuários recentes ou usuários temporários |
Hari Cavalcante
![]() |
Change log
Apr 21, 2015 14:39: ferreirac Created KOG entry
Proposed translations
+1
18 mins
Selected
usuários atuais (envolvidos)
Sugestão.
Peer comment(s):
agree |
Angela Nery
: Concordo. Retirei a minha resposta, pois confundi 'date' com 'data'.
30 mins
|
Obrigado!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigado mais uma vez, ferreiac!"
1 hr
usuários recentes ou usuários temporários
Sem muita certeza por falta de contexto. Penso que também poderiam ser usuários recentes ou mesmo usuários temporários que receberam direito de acesso para uma data específica. Havia pensado também em usuários atuais, mas não custa nada jogar mais lenha na fogueira :)
Usuário atual = usuário que está logado
Usuário recente = usuário que esteve logado recentemente
Usuário temporário = usuário que recebeu autorização temporária de logon
Usuário atual = usuário que está logado
Usuário recente = usuário que esteve logado recentemente
Usuário temporário = usuário que recebeu autorização temporária de logon
Discussion
Senão, sugiro verificar no retante do contexto a ocorrência de "date" para ver se há mais alguma explicação ou contexto em que se possa deduzir o que seja. Pode ser uma função de um sistema da empresa chamada "Date" (note que está em maiúscula).
As raríssimas ocorrências, aplicadas neste caso, seriam com o significado de "Date on/in which users are involved" ou "Date that users are involved".
vd ex., ("The date users wished they had never joined Twitter"): http://www.theonion.com/articles/how-twitter-is-trying-to-re...
Mas, com o contexto dado, não sei se esta interpretação fará algum sentido.
Noutra perspetiva, poderá ser um erro, e tratar-se de "data users".
https://wordpress.org/plugins/users-by-date-registered/
Mesmo assim, acho que o correto seria "users date". :(