Glossary entry

French term or phrase:

bleu de Shanghai

Italian translation:

la tradizionale divisa "blu di Shnaghai"

Added to glossary by Chiara Balboni
Dec 14, 2011 08:40
12 yrs ago
French term

bleu de Shanghai

French to Italian Art/Literary Poetry & Literature
Un type d’une soixantaine d’années, portant bleu de Shanghai et béret basque, s’assit près de K..

Non capisco se sia un colore, o un tipo di abito. La scena è ambientata in Algeria.

Ho trovato questo riferimento on line:
http://www.priceminister.com/image?action=slideshow&imagesty...

grazie in anticipo
Change log

Dec 20, 2011 14:37: Chiara Balboni Created KOG entry

Discussion

Françoise Vogel Dec 14, 2011:
sul fatto di lasciarlo in francese, a proposito di un paese che non è di espressione francese, non so quanto sia culturalmente corretto... io tradurrei.

Proposed translations

24 mins
Selected

la tradizionale divisa "blu di Shnaghai"

Nella frase che hai riportato si tratta di un vero e proprio indumento, non solo di un colore, quindi anche se la mia proposta di traduzione è un po' lunga, potrebbe valere la pena di specificare che si tratta di un abito tradizionale algerino. Nel link che ho trovato si parla di una tradizionale divisa dei pescatori di Algeri.

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2011-12-14 09:06:31 GMT)
--------------------------------------------------

Volevo dire marinai, non pescatori... scusate.

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2011-12-20 14:39:47 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie di aver scelto la mia proposta di traduzione!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie!"
+3
5 mins

in blu di Shanghai

Peer comment(s):

agree Françoise Vogel : in questa costruzione non puo' essere un colore (vedi "indossa jeans e maglietta", ad es.)
7 mins
Grazie/Merci F. :)) // Visto che dopo parla del berretto, prima deve per forza intendersi l'abito, ecc. anche secondo me, non un colore soltanto. In ogni caso usando "in..." lascia le due possibilità!
agree stefina
8 mins
Grazie :))
agree Barbara Carrara : Forse, però, lo lascerei in FR (vedi rif.ti), tra virgolette, con traduzione e/o nota a lato.
33 mins
Grazie Barbara, sì, forse è meglio, così chi legge capisce di cosa si tratta senza andare a cercare.
Something went wrong...
2 mins

(colore) blu Cina

FOTO: http://www.google.de/search?q=colore blu cina&hl=de&client=f...

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2011-12-14 08:53:10 GMT)
--------------------------------------------------

Il colore "blu Cina" costituisce un colore alla moda:

Trucco: tendenze autunno inverno 2009 2010, i consigli per un ...
In paricolare i **colori in voga** saranno: marrone scuro, ***blu Cina***, viola e verde scuro. Per le ciglia si dovrà scegliere un mascara che da spessore ...
http://www.maguardaunpo.it/bellezza/trucco-tendenze-autunno-...






--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2011-12-14 08:54:30 GMT)
--------------------------------------------------

Personaggio *stravagante*, con *abito* *da* *uomo* blu Cina e berretto basco in Algeria:

Nel testo citato si tratta della descrizione di un personaggio senz'altro *stravagante*... La scena è infatti ambientata in *Algeria*, dove il personaggio in questione indossa un abbigliamento, probabilmente un abito da uomo, in colore "blu Cina" e un berretto basco:
"Un type d’une soixantaine d’années, portant bleu de Shanghai et béret basque, s’assit près de K.."
Peer comment(s):

neutral Manuela Dal Castello : però anche in francese esiste il "bleu de Chine", avrebbero tranquillamente potuto usare questa espressione, più diffusa, se fosse stata la stessa cosa.... http://www.premieres-couleurs.com/bleu.html
31 mins
Something went wrong...

Reference comments

32 mins
Reference:

Un paio di link di riferimento

Peer comments on this reference comment:

agree Françoise Vogel : con una connessione semi-paralitica oggi, mi era sfuggita la tua ricerca; interessante in particolare "algerietele"
34 mins
Vero? Grazie per l'agree, tesoro. baci, bi
Something went wrong...
50 mins
Reference:

La société algérienne revue au parfum du jour | Culture, Livres ...
www.algeria-isp.com/.../societe-algerienne-revue-parfum-jou... - Algérie
28 févr. 2011 – Sapé de son éternel bleu de Shanghai, de ses lunettes de soleil et sa casquette vissée à la Che Guevara, il est ...


Des lecteurs et des amis m’ont dit que c’était moi. Il y a une part de vérité dans cela. Le personnage est reconnaissable grâce à son bleu de Shangaï et à son journal sous le bras.
http://sidielhadjaissa.over-blog.com/article-amine-labter-en...

www.dna-algerie.com
9 juin 2011 – ... s'il doit partir un jour, c'est toute l'Algérie qui partirait, » dira […] qui comme a son accoutumé était vêtu d'un bleu de Shanghai. ...

Habillé d'un bleu de Shanghaï, une tenue qui s'harmonise avec celles des nombreux armateurs et hommes de la mer qui étaient présents. Il interpréta plusieurs qacidate et medh du patrimoine algérien
http://www.letempsdz.com/content/view/41958/1/

Algeria - Résultats Google Recherche de Livres
books.google.fr/books?isbn=1741790999...Anthony Ham, Nana Luckham, Anthony Sattin - 2007 - Travel - 256 pages
SHANGHAI BLUE Zahia Hafs Traditionally the trousers and jackets worn by the fishermen were made of thick blue cotton called 'le bleu de Shanghai' ...

Un Algérien, qui, l'année dernière, a séjourné durant plus de huit mois à Shanghai, nous a confirmé qu'on ne trouve pas le bleu de Shanghai dans cette ville chinoise. B… a été responsable du pavillon algérien à l'expo universelle de Shanghai.
Notre pavillon national avait abrité une exposition de ce costume. «Le bleu de Shanghai a été exposé avec un texte d'explication (…) Ce qui a suscité l'intérêt des visiteurs chinois, notamment les plus âgés d'entre eux qui ont connu le vêtement. Des journalistes lui ont également consacré quelques articles», nous a écrit B…. «J'ai personnellement porté le bleu de Shanghai et j'ai eu l'occasion d'en expliquer l'origine à de nombreux Chinois intrigués par ma tenue», ajouta-t-il. Dans le texte d'explication, il est expliqué que le bleu Shanghai a été introduit en Algérie, entre les deux guerres mondiales, par des marins chinois. Des opérations de troc s'étaient développées entre les dockers algériens et ces marins qui venaient pour la plupart du port de Shanghai. Les marins chinois prenaient des produits locaux et donnaient, en échange, leurs costumes de travail. Avec le temps, les dockers algériens ont pris l'habitude de porter le bleu de Shanghai qui constituait pour eux un vêtement nouveau et presque luxueux pour la période. Au lendemain de la Seconde Guerre mondiale, la salopette américaine avait remplacé ce bleu de travail. Mais des couturiers ont continué à le fabriquer et à le commercialiser dans la région pour «fixer» un marché en plein essor. Ce phénomène s'est également répandu dans les autres ports de la Méditerranée où l'on voyait la mode du bleu de Shanghai se développer à partir des années cinquante. C'est aussi à cette époque que le costume «bleu de Shanghai» a commencé à être fabriqué dans la région de Marseille pour être commercialisé de façon régulière jusqu'à nos jours. Cela explique pourquoi certains l'appellent aussi le «bleu Marseille ». Aussi étrange que cela puisse paraître, on ne trouve plus le bleu Shanghai à Shanghai. Ce costume est-il un patrimoine algérien ou chinois ?
http://www.djazairess.com/fr/lesoirdalgerie/115396
Peer comments on this reference comment:

agree Barbara Carrara : Ricerca moolto approfondita!
20 mins
l'ultimo doc è un articolo citato anche da te ;-)
agree Agnès Levillayer
1 hr
grazie!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search