Jul 18, 2012 18:00
12 yrs ago
Russian term
приниматься
Russian to English
Bus/Financial
Accounting
Налоговое окружение в проекте принималось в соответствии с действующим законодательством. Ставка дисконтирования принималась в размере 20%.
Proposed translations
(English)
4 +4 | assumed | ViBe |
3 +2 | apply | Amy Lesiewicz |
Proposed translations
+4
2 hrs
Selected
assumed
It was assumed that... OR: The tax system / the discount rate was assumed to be ...
Peer comment(s):
agree |
Kiwiland Bear
5 hrs
|
:)
|
|
agree |
John Kuti
: This could be just a business plan where they are making guesses about the future of the economy. "Assume" makes sense in that context.
10 hrs
|
Thx
|
|
agree |
Olga Cartlidge
14 hrs
|
Thx
|
|
agree |
Elina Semykina
1 day 15 hrs
|
Spasibo
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Благодарю!"
+2
2 mins
apply
Peer comment(s):
agree |
Sam Pinson
2 mins
|
agree |
Mariusz Kuklinski
: "The present value is dependent upon the discount rate applied"... http://tinyurl.com/brj38gd
5 mins
|
neutral |
Kiwiland Bear
: The source text has a strong implication that the laws/regulation, rates etc are a given, fixed parameters. You can of course say something like "as applies to..." but the other answer provided sounds more natural and precise to me.
7 hrs
|
Discussion
Ставка дисконтирования использовалась для корректной оценки интегральных показателей проекта. Принималась в размере 20 %.