This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Merci d'être si nombreux à vous intéresser de ce powwow.
Je serai bient tenté de vous demander de venir en déguisement puisuqe le 11 novembre marque traditionellement l'ouverture de la session de carnaval en Allemagne...
Plus sérieusement, je pensais plutôt à vous inviter pour "Kaffee und Kuchen", ce qui est également une bonne coutume allemande pour dimanche après-midi où on sert du gâteau - faits maison, bien sûr - et café/thé.
Pourriez-vous me signaler jusqu'au 4 novembre le plus tard si vous viendrez et avec combien de personnes?
Merci Natasha et les autres qui ont offert de m'aider ou d'emmener qqc. Jowita va m'aider déjà, et pour le moment tout va bien. Je ferai peut-être faire appel à votre soutien en fonction du nombre définitif des participants...
C'était très enrichissant de tous vous rencontrer lors de mon premier powwow. Et surtout dans un si beau cadre et avec des desserts si excellents. Bravo et merci infiniment Sabine pour ton accueil.
Merci beaucoup Sabine pour ton accueil, ta gentillesse et tes succulentes pâtisseries. C'était un moment fort agréable et j'ai été ravie d'avoir pu entrer dans le ''cercle''. A très bientôt et au plaisir!
Un grand merci à toi Sabine, pour la chaleur de ton accueil et bravo à toi et Jowita pour les délicieux "Kuchen". /n Je crois que je vais bientôt devenir "addicted" à ces rendez-vous, tellement il est agréable de vous rencontrer tous à chaque fois
Hi my name is ally and I live in Rabastens about half an hour from Toulouse. I am English/Canadian and obviously speak french as well. I run a chambre d'hote and have time on my hands in the winter to translate and have done a small amount for a friend
Je reste sous la couette à rêver de koffee/kuchen (mazette, je sens le pain d'épices d'ici !), et je vous dis tous à très bientôt.
Mathieu.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Rod Darby (X) Ghana Local time: 02:07 German to English + ...
hyper-sympa!
Nov 12, 2007
thank you for inviting you into your lovely home, thank you (and Jowita) for preparing such a welcoming table with serendipitous Kaffee und Kuchen and - last but by no means least - it was great to see the "Toulouse regulars" again and to meet some (hopefully) future ones. Rod P.S. please tell Prinzessin Anna-Lena her prince was sorry he had to leave before we had a chance to sack the entire staff again...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Rod Darby (X) Ghana Local time: 02:07 German to English + ...
oops - must be brain-dead again today...
Nov 12, 2007
pls read: "inviting *us*..."
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Claire Perrier (X) France Local time: 03:07 German to French + ...
A simply warm and delicious time
Nov 12, 2007
Un grand merci à toi Sabine, pour la chaleur de ton accueil et bravo à toi et Jowita pour les délicieux "Kuchen". Je crois que je vais devenir "addicted" à ces rendez-vous, tellement il est agréable de vous rencontrer tous à chaque fois !
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Many thanks Sabine for being the perfect hostess and to all for making this a lovely candlelit afternoon!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Natasha Dupuy France Local time: 03:07 French to English
Merci
Nov 12, 2007
Merci Sabine pour ton chaleureux accueil et cet après-midi fort sympathique ! Je regrette seulement une chose : de ne pas avoir été assez gourmande pour goûter davantage de ces délicieux gâteaux que tu nous a préparés ! À très bientôt pour la prochaine rencontre.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Olaf Jansen France Local time: 03:07 Member French to German + ...
Kaffee und Kuchen comme il faut
Nov 12, 2007
Fort sympathiquement et conviviale (gemütlich !) encore, cette nouvelle édition de powwow toulousain. Un grand Merci à l'organisatrice !
P.S. What exactly does "serendipitous" mean? The Langenscheid is a bit dodgy on that one.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Rod Darby (X) Ghana Local time: 02:07 German to English + ...
@olaf
Nov 12, 2007
I'm not sure about "serendipitous", but try googling "serendipity" (google.com has for more hits than goodle.de)...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Claire Perrier (X) France Local time: 03:07 German to French + ...
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jowita Wiese France Local time: 03:07 German to Polish + ...
Merci ! (et démenti)
Nov 13, 2007
Merci chère Sabine de ton powwow très agréable. Attention tout le monde: Ce fut Sabine, qui a préparé tous les Kuchen vraiment délicieux. Moi, j´ai seulement donné la « logistische Hilfe », en les coupant et transportant de la cuisine au grand salon. À la prochaine fois !
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)