Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
It irritates me that I do not get an answer back from outsourcers when I quote ( 1 ... 2 ) 26 (5,512)
How do your clients see you from outside? 0 (1,810)
How to market to direct clients 9 (3,029)
Non disclosure agreement ( 1 ... 2 ) 19 (6,769)
A Freelance Translator, Are You a Professional Service Provider or a Businessperson? 8 (10,858)
Crowdsourcing 0 (1,628)
Agency quote for translation job but assigned DTP work as well. 14 (4,577)
translator blacklists ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 ... 13 ) 193 (32,364)
Company Glossaries 2 (2,031)
is it legal to sell a translated version of a movie transcript? 5 (2,172)
Working under a "company" name, but not as a company... ( 1 ... 2 ) 28 (6,216)
Tenders not so tender 0 (1,584)
EU Report on Language Industry got presented today 4 (2,840)
Rates for French-Russian Translation 4 (1,940)
How to provide references when all my other clients are competitors of this one? 3 (1,877)
A new T&I association is born: IAPTI ( 1 ... 2 ) 22 (8,323)
Client published editor-botched translations with my name - how to handle? 11 (4,411)
2010 Translation Industry Survey 0 (1,931)
Can part-timers also be deemed as freelancers? 5 (1,661)
Invoicing missing a Tax ID 13 (3,617)
Directives regarding machinery 2 (2,237)
Is a Certificate of Financial Residence mandatory in Spain for foreign vendors? 6 (8,914)
Your opinion please ... (STAFF: job closed in ProZ.com was reposted in another site) ( 1 , 2 ... 3 ) 34 (8,624)
Standard test? 6 (2,276)
Translator-oriented business terms 2 (10,458)
Help: Client is late paying and this seems ridiculous! ( 1 , 2 ... 3 ) 33 (11,768)
How can I obtain a Tax Residency Certificate in Portugal? (Certificação de Residência Fiscal) 2 (6,621)
Our customer of a large translation project can not pay in advance 12 (2,898)
Translation agency does not confirm minimum rate before test is completed - is it worth it? ( 1 ... 2 ) 27 (5,903)
scam / fraud job offer : translating a book about Child Care and Parents Obligations... ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 45 (18,788)
"Sworn" translations in England and Wales: How to Get it Done? 10 (5,831)
myGengo's "State of the Translation Industry" Report is now available for download! ( 1 ... 2 ) 27 (7,418)
"Quid pro quo, Clarice. ... 2 (5,564)
What is the average daily capacity for translation? 8 (11,722)
Agency wants reduced rates for normal translation. What to do? ( 1 ... 2 ) 24 (5,627)
How long can a translator put his/her business on hold for? 14 (3,635)
Business Terms 0 (2,023)
Translation Project Management Tips? 8 (2,223)
How do European translators cope with the Dwindling dollar 2 (1,610)
Collaborator trying to leak their contact details to your end client: What would you do? ( 1 ... 2 ) 20 (6,462)
How many quality levels can you offer? ( 1 , 2 ... 3 ) 32 (7,711)
Certification of Destruction 4 (2,187)
EU customers with national VAT numbers: should VAT be charged? 1 (11,963)
A potential provider (translation agency) asking for a copy of my ID card - what should I do? 14 (4,904)
Do I charge VAT for a private person in another EU country? 7 (5,435)
telemarketing and teleselling in translation business 1 (2,027)
Certificate of Confidentiality 2 (1,932)
This has got to be a record (six quotes in ten minutes in response to a job posting) 2 (1,599)
Contract venue and US law re. liability 3 (1,985)
Copyright clause in translator contract 6 (2,377)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
Anycount & Translation Office 3000 Translation Office 3000 Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...