Translation - art & business »

Lighter side of trans/interp

 
Subscribe to Lighter side of trans/interp Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown (current forum off-topic by default)   Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
No new posts since your last visit  Off-topic: Fun with English
Gudrun Wolfrath
Jun 27, 2010
5
(4,023)
Lingua 5B
Nov 1, 2010
No new posts since your last visit  Off-topic: Tongue-in-cheek look at office jargon
Daina Jauntirans
Oct 4, 2010
1
(2,582)
sokolniki
Oct 4, 2010
No new posts since your last visit  Off-topic: How to read peculiar pronunciation?
Mykhailo Voloshko
Sep 19, 2010
4
(3,855)
Neil Coffey
Sep 20, 2010
No new posts since your last visit  Off-topic: My widget translator is too primitive for this...
Scoutshouse
Sep 17, 2010
2
(2,688)
No new posts since your last visit  Off-topic: Editoriales hispanohablantes de revistas
0
(1,908)
No new posts since your last visit  Off-topic: Words Chicago has contributed to the English language
Daina Jauntirans
Sep 14, 2010
0
(2,053)
Daina Jauntirans
Sep 14, 2010
No new posts since your last visit  Off-topic: Careful what you tattoo onto your body...
Noni Gilbert Riley
May 14, 2010
10
(12,923)
George Hopkins
Sep 12, 2010
No new posts since your last visit  Off-topic: To German speakers: Yodeling lyrics?
conejo
Sep 10, 2010
7
(14,147)
conejo
Sep 10, 2010
No new posts since your last visit  Off-topic: The Perils of Voice Recognition Technology
Suzan Hamer
Aug 10, 2010
2
(3,584)
Brian Young
Aug 11, 2010
No new posts since your last visit  Off-topic: Hula Dance with Spanish Translation
Yolanda Broad
Jul 30, 2010
0
(2,284)
Yolanda Broad
Jul 30, 2010
No new posts since your last visit  Off-topic: Medical translators only
9
(4,482)
Lingua 5B
Jul 28, 2010
No new posts since your last visit  Off-topic: How bad can it get? (Bad translation found in "peeler usage manual")    ( 1... 2)
15
(9,428)
No new posts since your last visit  Off-topic: The Dilettante's Dictionary of Music - (take note, George Rabel)
Luisa Ramos, CT
Jul 22, 2010
2
(3,162)
Jack Doughty
Jul 22, 2010
No new posts since your last visit  Off-topic: Hugh Laurie interpreting into French
5
(4,355)
neilmac
Jul 18, 2010
No new posts since your last visit  Off-topic: This translation is killing me    ( 1... 2)
Edward Potter
Jul 6, 2010
16
(8,501)
Edward Potter
Jul 6, 2010
No new posts since your last visit  Off-topic: What is the most interesting thing you have ever translated?    ( 1... 2)
hyperlingo.com
Feb 7, 2010
19
(9,792)
3ADE shadab
Jul 5, 2010
No new posts since your last visit  Off-topic: Politicians' foreign language gaffes    ( 1... 2)
17
(10,585)
Germaine
Jun 18, 2010
No new posts since your last visit  Off-topic: Opposite Marriage??
5
(3,737)
Nicole Schnell
Jun 14, 2010
No new posts since your last visit  Off-topic: Two paninis...............NOOOOOOOOOOOOO    ( 1, 2, 3... 4)
Susanna Garcia
May 3, 2010
56
(23,608)
Linda Kelly
Jun 2, 2010
No new posts since your last visit  Auto versus Human Translation Relay Experiment
saizai
May 27, 2010
1
(2,387)
Lars Finsen
Jun 2, 2010
No new posts since your last visit  Off-topic: E-mail error ends up on road sign
Nina Khmielnitzky
May 31, 2010
0
(3,381)
Nina Khmielnitzky
May 31, 2010
No new posts since your last visit  Off-topic: I Am a Really Bad Translator
Mykhailo Voloshko
May 28, 2010
12
(9,562)
Mykhailo Voloshko
May 28, 2010
No new posts since your last visit  Off-topic: Off-topic. Translation Blues.. Are you also afflicted?
maria pelufo
May 25, 2010
4
(7,067)
Brian Young
May 26, 2010
No new posts since your last visit  Off-topic: Damage caused by poor or incorrect translation?
Dan Dascalescu
May 20, 2010
0
(2,655)
Dan Dascalescu
May 20, 2010
No new posts since your last visit  Off-topic: An observation with French slang
George Trail
May 15, 2010
3
(3,386)
Neil Coffey
May 16, 2010
No new posts since your last visit  Off-topic: NYTimes Strange Translations Slideshow
Alex Aruj
May 13, 2010
1
(2,538)
Robert Tucker (X)
May 13, 2010
No new posts since your last visit  Off-topic: 36 errors in 400 words long minister speech plus more
Rad Graban (X)
May 10, 2010
1
(2,649)
Martin Stranak
May 10, 2010
No new posts since your last visit  Off-topic: How not to discuss rates with a translator (two-minute film)
12
(6,210)
Suzan Hamer
May 9, 2010
No new posts since your last visit  Off-topic: Separated by the same language...British vs. US English
Dan_Brennan
Dec 7, 2002
12
(6,236)
David Eunice
May 4, 2010
No new posts since your last visit  Off-topic: On rates
2
(2,892)
Jessica Noyes
May 2, 2010
No new posts since your last visit  Off-topic: You can't blame it all on machine translation!
Jack Doughty
Apr 29, 2010
8
(4,535)
No new posts since your last visit  Off-topic: Freshly ground proofreader
michaelmestre
Apr 17, 2010
8
(5,281)
Simon Lewis
Apr 18, 2010
No new posts since your last visit  Off-topic: Funny source texts
Iris Shalev
Apr 15, 2010
13
(5,258)
Roy OConnor (X)
Apr 16, 2010
No new posts since your last visit  Off-topic: Nightmare for interpreters :)
Dejan Škrebić
Apr 13, 2010
1
(3,344)
Williamson
Apr 13, 2010
No new posts since your last visit  Off-topic: Communicate with your pet
Erik Hansson
Apr 1, 2010
3
(3,215)
Sheila Wilson
Apr 1, 2010
No new posts since your last visit  Off-topic: Has it really come to this? Or is it an April Fool?
Kevin Fulton
Apr 1, 2010
14
(6,174)
whither has fle
Apr 1, 2010
No new posts since your last visit  Off-topic: "Googling" now "Topeka'ing", at least for today
John Fossey
Apr 1, 2010
0
(2,586)
John Fossey
Apr 1, 2010
No new posts since your last visit  Off-topic: Shakira on translation
Rad Graban (X)
Mar 27, 2010
3
(3,407)
Nesrin
Mar 27, 2010
No new posts since your last visit  Off-topic: Clean-up your profile, it might have an additional purpose    ( 1... 2)
Dejan Škrebić
Mar 25, 2010
15
(7,670)
Christine Andersen
Mar 25, 2010
No new posts since your last visit  Off-topic: Botched Welsh Translations
PB Trans
Mar 21, 2010
4
(3,593)
Jennifer Taylor
Mar 22, 2010
No new posts since your last visit  Off-topic: Translators' Boom-de-ah-da
Mykhailo Voloshko
Mar 15, 2010
1
(3,283)
apk12
Mar 15, 2010
No new posts since your last visit  Off-topic: "Washington Post's Mensa Invitational" - removed; with apologies
Ildiko Santana
Mar 8, 2010
6
(5,403)
The_Empress
Mar 10, 2010
No new posts since your last visit  What do you think of pdfs?    ( 1... 2)
David Eunice
Feb 12, 2010
23
(10,236)
Paul Dixon
Mar 3, 2010
No new posts since your last visit  Lost in (Mis)translation Photo Contest
Leah Aharoni
Feb 24, 2010
0
(2,085)
Leah Aharoni
Feb 24, 2010
No new posts since your last visit  Off-topic: The things you find when you were researching something else...
3
(3,024)
Noni Gilbert Riley
Feb 21, 2010
No new posts since your last visit  Off-topic: Office-speak phrases we love to hate (BBC)    ( 1... 2)
Nesrin
Jun 17, 2008
16
(10,735)
sarandor
Feb 18, 2010
No new posts since your last visit  Off-topic: Embromation
Paul Dixon
Feb 8, 2010
1
(2,545)
Cristina Pereira
Feb 8, 2010
No new posts since your last visit  Off-topic: The perils of English headline writing
Susan Welsh
Feb 1, 2010
9
(4,880)
Giles Watson
Feb 5, 2010
No new posts since your last visit  Off-topic: Any interesting translator blogs?    ( 1, 2... 3)
irishpolyglot
Sep 28, 2007
31
(26,393)
Paul Dixon
Feb 5, 2010
No new posts since your last visit  Off-topic: Latoya Jackson and her interpreter
Katja Schoone
Jan 21, 2010
7
(6,224)
Williamson
Jan 23, 2010
Post new topic  Off-topic: Shown (current forum off-topic by default)   Font size: -/+

Red folder = New posts since your last visit (Red folder in fire> = More than 15 posts) <br><img border= = No new posts since your last visit (Yellow folder in fire = More than 15 posts)
Lock folder = Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization




Email tracking of forums is available only to registered users


Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »