Translation - art & business »

Getting established

 
Subscribe to Getting established Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
No new posts since your last visit  How do I avoid tax evasion?
Harriet Good (X)
Aug 27, 2018
4
(2,337)
Angie Garbarino
Aug 27, 2018
No new posts since your last visit  How to pass an assessment translation test and get hired (advice)
Silvia B.
Aug 18, 2018
12
(10,549)
Georgie Scott
Aug 22, 2018
No new posts since your last visit  how to contact agencies and find initial work
Peter Kovacik
Aug 13, 2018
13
(6,150)
John Fossey
Aug 21, 2018
No new posts since your last visit  Don't email hundreds of agencies looking for work    ( 1... 2)
Tom in London
Aug 15, 2018
18
(8,994)
Gregory Flanders
Aug 21, 2018
No new posts since your last visit  Is a bachelor's degree necessary for a translator?
Diana Love
Aug 13, 2018
14
(5,097)
Lucien Rousseau
Aug 18, 2018
No new posts since your last visit  sample framework agreement on interpreting services
Muhiddin Tojiev
Aug 12, 2018
1
(1,360)
No new posts since your last visit  Rates for a newbie    ( 1... 2)
Emily Scott
Aug 10, 2018
24
(7,659)
Emily Scott
Aug 14, 2018
No new posts since your last visit  Test translations & prices    ( 1... 2)
Elke Fehling
Aug 9, 2018
28
(9,667)
Annett Roessner
Aug 13, 2018
No new posts since your last visit  To invest in a translation software or not yet?    ( 1... 2)
Anne LE ROMANCER
Jul 16, 2018
26
(9,171)
Anne LE ROMANCER
Aug 11, 2018
No new posts since your last visit  The eager newbie and the unfortunate typo. (Looking for general advice)
Lucas Fernandes
Aug 9, 2018
6
(2,688)
Lucas Fernandes
Aug 10, 2018
No new posts since your last visit  Greek-Serbian native translator with English seeking employee (not freelance) position in Madrid
Diana D.
Aug 5, 2018
8
(2,916)
Rita Pang
Aug 10, 2018
No new posts since your last visit  New freelance translator seeking advice
Keith Salyer (X)
Jul 31, 2018
7
(3,211)
Rita Pang
Aug 8, 2018
No new posts since your last visit  Job postings for students?
6
(2,948)
No new posts since your last visit  How to get started as a freelance translator
Sofia Carvalho
Jul 27, 2018
7
(4,096)
William Bowley
Aug 1, 2018
No new posts since your last visit  Migrating to Australia, NAATI and the IELTS
Alex Boladeras
Sep 5, 2008
4
(6,604)
No new posts since your last visit  Why don't I get work?    ( 1, 2, 3, 4... 5)
Paul Dixon
Jun 26, 2018
73
(31,678)
Dan Lucas
Jul 31, 2018
No new posts since your last visit  2 Questions regarding rates (tax and agency)
Joseph Nowell
Jul 26, 2018
4
(2,100)
Christine Andersen
Jul 30, 2018
No new posts since your last visit  Translating and Working Around an Executive Function Disorder
Matthias Hirsh
Jul 28, 2018
9
(3,403)
Phil Hand
Jul 29, 2018
No new posts since your last visit  Сould use an opinion about this...
2
(1,749)
Kay Denney
Jul 26, 2018
No new posts since your last visit  Number of words translated from English(US) to Portuguese(BR) in one hour
0
(1,008)
No new posts since your last visit  New translator seeking advice on where to begin
Helen Bryant
Jul 16, 2018
7
(3,095)
Josephine Cassar
Jul 24, 2018
No new posts since your last visit  etiquette for listing previous clients on website
Emma Page
Jul 19, 2018
11
(6,827)
No new posts since your last visit  US fledgling translator zeroes in on CafeTran but has questions
Elisabeth Purkis
Jul 19, 2018
4
(2,193)
Elisabeth Purkis
Jul 20, 2018
No new posts since your last visit  Using Quickbooks Online Projects for Management of Translation Workflow
Dylan J Hartmann
Jul 18, 2018
0
(1,290)
Dylan J Hartmann
Jul 18, 2018
No new posts since your last visit  Quiet Patch?    ( 1... 2)
Joanna Coryn (X)
Oct 17, 2013
22
(10,476)
LEXpert
Jul 12, 2018
No new posts since your last visit  How did you choose your specialization?    ( 1... 2)
16
(7,310)
Emma Page
Jul 6, 2018
No new posts since your last visit  Rationality of getting science degree in addition to degree in translation
Iryna Kuryliak
Feb 24, 2018
13
(5,392)
sztyblewsky1997
Jun 28, 2018
No new posts since your last visit  Fledgling translator living in the US looking for input about certification, agencies, next steps.
Elisabeth Purkis
Jun 27, 2018
6
(2,674)
Elisabeth Purkis
Jun 28, 2018
No new posts since your last visit  How to put published books on your ProZ profile...or not?
sztyblewsky1997
Jun 26, 2018
7
(2,965)
Tom in London
Jun 26, 2018
No new posts since your last visit  [Advice]Hi, I am a new freelancer and i would like to ask for some advice.    ( 1... 2)
16
(6,727)
No new posts since your last visit  Getting assignments on Translators Without Borders (FR>EN)
Emily Scott
May 13, 2018
5
(3,135)
Emily Scott
Jun 18, 2018
No new posts since your last visit  Is it standard practice for an agency to ask you to sign an NDA before they've hired you?
14
(4,420)
No new posts since your last visit  Practing translation while respecting copyright laws
Bookwyrm
May 25, 2018
2
(1,530)
Bookwyrm
Jun 5, 2018
No new posts since your last visit  Working for a translation agency
Emily Scott
May 29, 2018
7
(3,684)
Emily Scott
Jun 4, 2018
No new posts since your last visit  Copyright issues for samples in portfolio
Virginia Jampen
Apr 11, 2018
2
(1,507)
No new posts since your last visit  Suggestions on how to start (again) as a translator
10
(4,259)
No new posts since your last visit  Establishing a career in translation
Lee Hammond
May 10, 2018
5
(2,554)
HHS
May 27, 2018
No new posts since your last visit  Beginner Russian-English translator: certifications, courses, and tools
0
(1,015)
No new posts since your last visit  Translation work
2
(1,838)
Samuel Murray
May 11, 2018
No new posts since your last visit  Washington, D.C. - Basic Business License and other bureaucratic questions
Ártemis López
May 8, 2018
0
(3,864)
Ártemis López
May 8, 2018
No new posts since your last visit  Register as sole trader
Mila Di Tullio
Apr 18, 2018
4
(2,392)
Georgie Scott
Apr 19, 2018
No new posts since your last visit  Volunteering for Translators without Borders
Isabelle Redon
Apr 11, 2018
6
(3,055)
Isabelle Redon
Apr 13, 2018
No new posts since your last visit  Best options to be a tourism/travel translator
Luna Ally
Apr 5, 2018
4
(2,234)
No new posts since your last visit  Choosing between UK translation master's: UCL, London Metropolitan or Westminster
Hannah Lawrence
Mar 4, 2018
1
(1,437)
BabelOn-line
Apr 4, 2018
No new posts since your last visit  what is a LRC certification ?
Angel Llacuna
Mar 22, 2018
0
(1,170)
Angel Llacuna
Mar 22, 2018
No new posts since your last visit  Korean Language Master's Degree
Silmarien
Mar 19, 2018
3
(1,639)
Lincoln Hui
Mar 21, 2018
No new posts since your last visit  Language Pair TRANSLATION credentials ?
Lian Pang
Mar 19, 2018
0
(1,070)
Lian Pang
Mar 19, 2018
No new posts since your last visit  How to establish yourself within the translation industry
hannahchs
Mar 11, 2018
3
(2,014)
JaneD
Mar 13, 2018
No new posts since your last visit  Can I Translate Chinese, Japanese and Korean?
Elyse Jackson
Mar 4, 2018
0
(1,149)
Elyse Jackson
Mar 4, 2018
No new posts since your last visit  How to avoid being born dead?
Serge Santander
Mar 1, 2018
6
(3,454)
Serge Santander
Mar 2, 2018
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

Red folder = New posts since your last visit (Red folder in fire> = More than 15 posts) <br><img border= = No new posts since your last visit (Yellow folder in fire = More than 15 posts)
Lock folder = Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization


Featured freelancer website
Translator
Diogo Garcia
Experienced & Qualified Translator EN>PT
Built with Premium membership
Eng>Por, Por>Eng
(2 more pairs)



Email tracking of forums is available only to registered users


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »