This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
ProZ.com powwow: "Todos invitados a un almuerzo informal"
October 28, 2006, 12:00 am
ArgentinaCórdobaIn personEnglish
:-)
Un poco tarde para festejar el día del traductor, un poco temprano para festejar año nuevo, pero...¿por qué esperar una ocasión en especial para conocernos o reencontrarnos? Invitamos a todos a este powwow que organizamos para ponerle cara a los tantos nombres que nos son familiares. Compartiremos un almuerzo informal para charlar y pasarla bien. ¡Los esperamos!
Agustina y Mariella - traducit
PD: en los próximos días, ¡más detalles!
¡Hola a todos otra vez!
Para aquellos que no son de Córdoba, aquí tenemos algo de información acerca de la oferta hotelera de Córdoba Capital
http://www.welcomeargentina.com/cordoba/alojamientos.html
Para aquellos que además desean aprovechar el viaje y tomarse unas “mini vacaciones”, en el enlace http://www.sierrasdecordoba.com/ encontrarán información acerca de alojamientos en las sierras de Córdoba. Los lugares más cercanos a Córdoba Capital son Villa Carlos Paz (en el Valle de Punilla) y Río Ceballos (en las Sierras Chicas, http://www.rioceballos.com/aloj.html), aunque todas las otras opciones también son muy atractivas (principalmente, Villa General Belgrano y La Cumbrecita, en el Valle de Calamuchita… pero ojo que esto es gusto personal)
Un cordialísimo saludo a los amigos de Córdoba (en especial a los que conocí en la Conferencia). ¡Les deseo mucha suerte! Lamentablemente no voy a poder ir...
Costó, costó... Pero finalmente conseguí cambiar un par de compromisos como para poder disfrutar de esta reunión con todos Uds. ¡¡Nos vemos el sábado!!
traducit Argentina Local time: 18:41 English to Spanish + ...
A definir
Sep 19, 2006
Hola! Gracias a todos los que ya se "anotaron". Todavía no está definido el lugar... Estamos buscando la mejor opción. Igual, la idea es pasarla bien en cualquier lugar. Los mantenemos al tanto de todas las novedades que vayan surgiendo.
Saludos
Mariella y Agustina traducit
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
traducit Argentina Local time: 18:41 English to Spanish + ...
¡Todo listo!
Oct 10, 2006
¡Hola!
Ya está todo listo para que nuestro encuentro sea fantástico. Acá van los detalles:
Fecha: 28 de octubre Hora: de 12.30 a 16.00 Lugar: La Tradición - Casa de Mate y Eventos. Dirección: José Roque Funes 1448. Cerro de las Rosas
Menú: & Entrada: Tablita Colonial (salame de la colonia, queso, aceitunas con pan casero) & Asado criollo (chorizo, morcilla, costillas y matambre) con ensaladas & Postre helado ... See more
¡Hola!
Ya está todo listo para que nuestro encuentro sea fantástico. Acá van los detalles:
Fecha: 28 de octubre Hora: de 12.30 a 16.00 Lugar: La Tradición - Casa de Mate y Eventos. Dirección: José Roque Funes 1448. Cerro de las Rosas
Menú: & Entrada: Tablita Colonial (salame de la colonia, queso, aceitunas con pan casero) & Asado criollo (chorizo, morcilla, costillas y matambre) con ensaladas & Postre helado & Bebida: Gaseosa, agua mineral, soda, cerveza o vino (bodega Mendoza) - hasta ½ lt p/persona.
Precio por persona: $ 40 (pesos cuarenta).
*El precio incluye el costo del salón, música y mateada “La tradición”. El predio cuenta con estacionamiento privado.
Además, vamos a tener el agrado de escuchar a "Eva das aguas".
Les pedimos que por favor ya vayan confirmando su asistencia y la cantidad de personas.. si es que alguien viene acompañado. Además, si saben de alguien que está interesado pero es medio “tortugón” para los trámites, avísenle que el “cupo” es limitado...
¡¡¡No se lo pierdan!!!
¿Cómo pagar?
En Banco Galicia, por los cajeros de autoservicio (colocar dinero en los sobres) o por Internet:
La fecha límite de inscripción, pago y envío del comprobante es el 24 de octubre. Por favor, enviar comprobante antes de la fecha mencionada a: adm@traducit.com.ar. Asunto: MENÚ
Cualquier persona que tenga inconvenientes con el menú, por favor comunicarse de manera privada a: info@traducit.com.ar
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
traducit Argentina Local time: 18:41 English to Spanish + ...
Verificación de identidades
Oct 10, 2006
¡Otra buena noticia! En nuestro powwow, vamos a poder verificar las identidades de los miembros de Proz.com. Sólo hay que llevar alguna identificación con fotografía (DNI, cédula, etc).
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Eugenia Sánchez Argentina Local time: 18:41 Member (2005) French to Spanish + ...
¿Verificación de credenciales?
Oct 10, 2006
Hola, chicas: ¿Será posible también verificar las credenciales en este Powwow? Gracias de nuevo por la iniciativa y la organización. Nos vemos pronto.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Julia Martínez Argentina Local time: 18:41 English to Spanish + ...
¡Buenísimo!
Oct 10, 2006
¡Justo estaba pensando que era una buena oportunidad para verificar nuestra identidad! ¡Gracias chicas!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Fernanda Díaz Argentina Local time: 18:41 English to Spanish + ...
presente
Oct 11, 2006
confirmen mi asistencia, despues aviso si voy acompañada.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
traducit Argentina Local time: 18:41 English to Spanish + ...
Verificación de credenciales
Oct 12, 2006
¡Otra buena noticia!
También vamos a poder verificar las credenciales. Los interesados, por favor lleven una fotocopia de las de las credenciales que deseen verificar.
¡Hasta pronto!
Mariella y Agustina traducit
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
traducit Argentina Local time: 18:41 English to Spanish + ...
Pedido - Error mails
Oct 12, 2006
¡Hola otra vez!
Me equivoqué con el tema de los mails y el asunto... Acá lo hago bien:
La fecha límite de inscripción, pago y envío del comprobante es el 24 de octubre. Por favor, enviar comprobante antes de la fecha mencionada a: adm@traducit.com.ar. ASUNTO: COMPROBANTE POWWOW
Cualquier persona que tenga inconvenientes con el menú, por favor comunicarse de manera p... See more
¡Hola otra vez!
Me equivoqué con el tema de los mails y el asunto... Acá lo hago bien:
La fecha límite de inscripción, pago y envío del comprobante es el 24 de octubre. Por favor, enviar comprobante antes de la fecha mencionada a: adm@traducit.com.ar. ASUNTO: COMPROBANTE POWWOW
Cualquier persona que tenga inconvenientes con el menú, por favor comunicarse de manera privada a: info@traducit.com.ar ASUNTO: MENÚ
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
traducit Argentina Local time: 18:41 English to Spanish + ...
¡Falta poco!
Oct 20, 2006
¡Hola! ¡¡¡Ya quedan pocos días para inscribirse!!! Por cuestiones de organización del lugar, necesitamos que todos depositen el valor del almuerzo a más tardar el martes 24/10 y que nos envíen el comprobante (los datos están más arriba). Cualquier inconveniente, no duden en comunicarse con nosotras (info@traducit.com.ar)
¡Los esperamos!
Mariella y Agustina traducit
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
traducit Argentina Local time: 18:41 English to Spanish + ...
¡Último día!
Oct 23, 2006
¡Hola gente!
Primero, queremos pedirle perdón a los que ya pagaron y siguen recibiendo este tipo de mensajes.
Queremos recordarles que MAÑANA es el ÚLTIMO DÍA para INSCRIBIRSE y PAGAR ya que la gente del lugar va a preparar el menú basándose en la cantidad de personas que hayan confirmado. No les podemos pedir que preparen para 50 y después caer 20 personas. Calculo que todos sabrán entender...
Ya saben, si tienen algún inconveniente, no duden en comun... See more
¡Hola gente!
Primero, queremos pedirle perdón a los que ya pagaron y siguen recibiendo este tipo de mensajes.
Queremos recordarles que MAÑANA es el ÚLTIMO DÍA para INSCRIBIRSE y PAGAR ya que la gente del lugar va a preparar el menú basándose en la cantidad de personas que hayan confirmado. No les podemos pedir que preparen para 50 y después caer 20 personas. Calculo que todos sabrán entender...
Ya saben, si tienen algún inconveniente, no duden en comunicarse con nosotras que les podemos ofrecer otras opciones si no quieren ir hasta el banco... (info@traducit.com.ar, 0351-155496444)