Decálogo para traductores para empezar a utilizar las redes sociales con éxito

translation_articles_icon

ProZ.com Translation Article Knowledgebase

Articles about translation and interpreting
Article Categories
Search Articles


Advanced Search
About the Articles Knowledgebase
ProZ.com has created this section with the goals of:

Further enabling knowledge sharing among professionals
Providing resources for the education of clients and translators
Offering an additional channel for promotion of ProZ.com members (as authors)

We invite your participation and feedback concerning this new resource.

More info and discussion >

Article Options
Your Favorite Articles
Recommended Articles
  1. ProZ.com overview and action plan (#1 of 8): Sourcing (ie. jobs / directory)
  2. Réalité de la traduction automatique en 2014
  3. Getting the most out of ProZ.com: A guide for translators and interpreters
  4. Does Juliet's Rose, by Any Other Name, Smell as Sweet?
  5. The difference between editing and proofreading
No recommended articles found.

 »  Articles Overview  »  Business of Translation and Interpreting  »  Decálogo para traductores para empezar a utilizar las redes sociales con éxito

Decálogo para traductores para empezar a utilizar las redes sociales con éxito

By Elena Rodríguez | Published  04/24/2014 | Business of Translation and Interpreting | Recommendation:RateSecARateSecARateSecARateSecARateSecI
Contact the author
Quicklink: http://admin.proz.com/doc/4010
1- Seleccionar las redes sociales que podrás gestionar de manera eficaz. Sé realista. Manejar 5 redes sociales bien es bastante complicado. Es mejor seleccionar, por ejemplo, solo dos y hacerlas crecer y madurar de manera eficaz.

2- Las dos más populares son Facebook y Twitter. Cada una con sus ventajas e inconvenientes. A estas dos, se les puede añadir un blog de la empresa.

Algunos consejos acerca del uso de Twitter.

1- Haz una buena descripción en el perfil de usuario. A qué se dedica tu negocio y forma de contacto (teléfono, correo electrónico, web).

Ejemplo: Traducciones Parolear. Agencia de traducciones. info@traduccionesparolear.com

De nada vale intentar promocionarse si no hay una forma de “llegar” a ti.

2- El perfil de una empresa debe ser público. Te interesa que el mayor número posible de personas puedan leer lo que publicas.
Y todo traductor autónomo es una "empresa".

3- El nombre de tu empresa tiene que aparecer en el usuario.

Ejemplo: GarciaTraducciones. Si es muy largo, intenta acortarlo de manera que se te puedan seguir identificando con la empresa. Si pones GTraducciones, tal vez no lo asocies con GarciaTraducciones. Algo del tipo GarciaTradu funcionará a la hora de identificarte tu sector.

4- Es más fácil conseguir seguidores en Twitter que en Facebook. ¿Por qué? La respuesta en el punto 5.

Con cada seguidor que llegue nuevo, puedes comunicarte de manera directa mediante un tuit o mediante un mensaje directo (DM). Le puedes facilitar el enlace de tu web, blog y Facebook.

El mensaje directo solo lo verá ese usuario y tú. El tuit será visto por todos tus seguidores y los no seguidores. Todos los perfiles que no son privados (y en una empresa no es conveniente tener un perfil privado), se pueden leer aún sin seguir las cuentas.

5- La propia aplicación de Twitter te facilita información de usuarios con un perfil parecido al tuyo a quienes puedes seguir. La aplicación también facilita tu perfil a otros usuarios para que te sigan.
Esa información llega al correo electrónico con el que registraste la página.

6- Si usas etiquetas (símbolo: #) podrás ver todo lo que se ha publicado en relación a un tema.

Ejemplo: #glosariodeseguros (se escribe todo junto sin dejar espacios).

Con esta frase localizas todo lo que se ha publicado en relación a los glosarios de seguros.

7- Los viernes puedes realizar un #FF (Follow Friday). Con esta etiqueta recomiendas perfiles que te interesan.
Ejemplo: #FF@astratrans #FF @translartisan

8- Puedes publicar enlaces a tu página de Facebook donde tienes más espacio físico para desarrollar ideas.

9- Puedes aprovechar la red para publicar enlaces a artículos de periódicos, otros blogs, otros perfiles de Facebook.

10- Cuando algún usuario te haga un RT agradécelo por medio de otro tuit o un DM.

11- Publica tuits en varias franjas horarias (mañana, mediodía y tarde).

Al ser una red con un contenido cuya actualización es muy rápida, el flujo de información se renueva todo el tiempo.

12- Lee los perfiles de usuarios que te interesen. Podrás ver todo lo que han publicado en la última semana.

13- Actualiza la red todos los días de lunes a viernes (horarios laborales). Si puedes hacerlo varias veces a lo largo del día, mucho mejor.

14- Si compartes enlaces de artículos, haz una descripción breve del tema que los lectores encontrarán en el artículo.

15- Responde a todos las preguntas, indicaciones o aclaraciones que te pidan. Se puede hacer por medio de tuit o por medio de DM.

16- Escribe siempre correctamente. No cometas faltas de ortografía para abreviar. Aprende a ser conciso. Utiliza mayúsculas y tildes.

17- No es necesario que sigas a todos los usuarios que te siguen a ti.

Puede haber perfiles que no te interesen y no estás obligado a seguirles.

18- Evita publicar tuits polémicos. En la red queda todo registrado. No es necesario generar polémica para obtener seguidores nuevos.

Si tienen alguna pregunta pueden escribir a la siguiente dirección de correo: info@traduccionesparolear.com



Copyright © ProZ.com and the author, 1999-2024. All rights reserved.
Comments on this article

Knowledgebase Contributions Related to this Article
  • No contributions found.
     
Want to contribute to the article knowledgebase? Join ProZ.com.


Articles are copyright © ProZ.com, 1999-2024, except where otherwise indicated. All rights reserved.
Content may not be republished without the consent of ProZ.com.