LAS LENGUAS Y DIALECTOS DE ALEMANIA

translation_articles_icon

ProZ.com Translation Article Knowledgebase

Articles about translation and interpreting
Article Categories
Search Articles


Advanced Search
About the Articles Knowledgebase
ProZ.com has created this section with the goals of:

Further enabling knowledge sharing among professionals
Providing resources for the education of clients and translators
Offering an additional channel for promotion of ProZ.com members (as authors)

We invite your participation and feedback concerning this new resource.

More info and discussion >

Article Options
Your Favorite Articles
Recommended Articles
  1. ProZ.com overview and action plan (#1 of 8): Sourcing (ie. jobs / directory)
  2. Réalité de la traduction automatique en 2014
  3. Getting the most out of ProZ.com: A guide for translators and interpreters
  4. Does Juliet's Rose, by Any Other Name, Smell as Sweet?
  5. The difference between editing and proofreading
No recommended articles found.

 »  Articles Overview  »  Language Specific  »  German  »  LAS LENGUAS Y DIALECTOS DE ALEMANIA

LAS LENGUAS Y DIALECTOS DE ALEMANIA

By Roser Bosch Casademont | Published  09/12/2011 | German | Recommendation:RateSecARateSecARateSecARateSecIRateSecI
Contact the author
Quicklink: http://admin.proz.com/doc/3361
Author:
Roser Bosch Casademont
Ireland
English to Spanish translator
 
View all articles by Roser Bosch Casademont

See this author's ProZ.com profile
LAS LENGUAS Y DIALECTOS DE ALEMANIA


Roser Bosch Casademont
Junio de 2008


1. Introducción

1.1. El alemán estándar

El idioma oficial de Alemania, y el más utilizado, es el alemán estándar (conocido como Deutsch, Hochdeutsch, Standarddeutsch o Schriftdeutsch), que se estima que casi todos sus 82 millones de habitantes. Además, el alemán estándar es la lengua oficial o cooficial de otros países como Austria, Suiza, Liechtenstein, Luxemburgo, Italia (Tirol del Sur) y Bélgica. También hay numerosos hablantes de alemán –sin que sea lengua oficial o cooficial– en Rusia y otros países de la antigua Unión Soviética, Rumanía, Hungría, Polonia, Francia, Dinamarca, Brasil, Argentina, Paraguay, Canadá, los Estados Unidos, Namibia, Sudáfrica, y muchos más. En total, se estima que es la lengua materna de unos 95 millones de personas , aunque las cifras varían según se incluyan o no otras variantes del alemán.

El alemán es un idioma indoeuropeo del grupo de las lenguas germánicas occidentales, como el inglés y el holandés, derivado del alto alemán. Es uno de los 23 idiomas de la Unión Europea y uno de los tres idiomas de trabajo de la Comisión Europea, con el inglés y el francés.
La sintaxis del alemán estándar tiene su origen en Sajonia y el dialecto central oriental; fue adoptado en los s. XVI y XVII como patrón de lengua escrita, en parte por el poder de Sajonia y en parte porque fue utilizado por Lutero (1483–1546) para la traducción de la Biblia. Sin embargo, la pronunciación estándar fue definida por Theodor Siebs, que venía del Norte donde se hablaba el Bajo Alemán o Niederdeutsch. Por lo tanto, el alemán oficial no corresponde al dialecto de ningún lugar concreto, sino que es un estándar más o menos arbitrario adoptado por todo el país.

No obstante, el alemán no se habla de manera uniforme en toda Alemania. Junto al alemán oficial conviven multitud de lenguas y dialectos, la mayoría de ellos germánicos, pero también algunos eslavos o de otros orígenes –como el romaní– y, más recientemente y debido al gran alza de la inmigración, algunos no autóctonos que cuentan con un gran número de hablantes como el turco.
Este trabajo se centrará en las lenguas y dialectos autóctonos de Alemania y más concretamente en las lenguas protegidas por la Carta europea de las lenguas regionales o minoritarias. No obstante, se hará una breve mención de las lenguas no autóctonas que han cobrado importancia en los últimos años.

1.2. Lenguas no autóctonas

Entre las lenguas más habladas en Alemania figuran algunas que se deben a la inmigración de las últimas décadas. Aunque las cifras son difíciles de estimar y varían de una fuente a otra, cabe mencionar entre las más numerosas: el turco, con más de 2 millones de hablantes; el croata, con unos 650.000; el kurdo, con más de 500.000; el ruso, con unos 360.000; y el griego, con más de 300.000.

2. Lenguas y dialectos autóctonos

En primer lugar, hay que observar que no hay una distinción clara entre lengua y dialecto, y la frontera entre ambas puede ser bastante imprecisa. A menudo el "estatus" de lengua viene más otorgado por el hecho de contar con un estándar establecido de un modo u otro (una gramática, una literatura...) o por su uso fuera del ámbito familiar (medios de comunicación, etc.), que por las diferencias que existan realmente entre dicha variedad lingüística y otra.

En segundo lugar, incluso aceptando las convenciones de qué son dialectos y qué son lenguas, en Alemania no hay unas "fronteras" nítidas de un dialecto a otro: hay una continuidad dialectal, de modo que lo normal es que un alemán entienda los dialectos de las zonas colindantes, pero es más improbable que entienda bien los de las zonas más alejadas.

Dicho lo cual, en grandes rasgos, se suelen dividir los dialectos de Alemania en dos grupos principales:

- alto alemán (Hochdeutsch), hablado en el sur, más montañoso;
- y bajo alemán (Niederdeutsch), hablado en las tierras más llanas del norte del país.
También se suele hablar de un tercer grupo llamado alemán central, que incluiría los dialectos de transición del alto al bajo alemán.
La principal diferencia entre los dos es lo que se llama la "segunda mutación consonántica", que tuvo lugar en torno al año 500 d.C. en la zona al sur de la llamada "línea de Benrath" (que pasa, de oeste a este, por Eupen en Bélgica, Aquisgrán, Benrath, Kassel y Francfort en el Oder). Consistió esencialmente en la mutación de las consonantes oclusivas /p, t, k/ en las fricativas /f, s, x/ (slapen –> schlafen, etten –> essen, maken –> machen) o, en una segunda etapa, en las africadas /pf, ts, kx/ (Appel –> Apfel, Tung –> Zungue, Kind –> Kchind). En los dialectos del alto alemán se produjo esta mutación y en los del bajo no, mientras que en los centrales se produjo en mayor o menor medida.

Así, una posible clasificación de algunas de las lenguas y dialectos de Alemania sería:

Lenguas / dialectos por grupo y familia (cifra entre paréntesis: hablantes en Alemania):

Grupo: Alto alemán (Hochdeutsch)

Familia: Alemán superior (Oberdeutsch)
Alemánico (Alemmannisch)
Suabo (Schwäbisch)
Bávaro (Bairisch) (245.000*)

Familia: Franconio
Franconio meridional
Franconio oriental

Familia: Jiddisch
Jiddisch (49.000*)

Familia: Frisón
Frisón del norte (Nordfriesisch) (10.000#)
Frisón Oriental (Saterfriesisch) (5.000)

Familia: Franconio ripuario
Coloniense (Kölsch) (250.000**)

Familia: Franconio del Rin
Limburgués (Limburgisch)
Palatino (Pfälzisch)

Familia: Franconio del Mosela
Luxemburgués (Lëtzebuergesch)

Familia: Franconio
Franconio (Mainfränkisch)

Grupo: Alemán central oriental (Ostmittel-deutsch)

Berlín-Brandenburgués (Berlin-Brandenburgisch)
Alemán estándar (Deutsch) (75 Mill. ***)
Alto sajón (Obersächsisch) (2 Mill. **)
Turingio (Thüringisch)
Silesio (Schlesisch)

Grupo: Bajo alemán (Niederdeutsch)

Familia: Bajo sajón - Bajo Franconio
Plautdietsch (90.000**)
Frisón del Este (Ostfriesisch) (11.000#)

Familia: Bajo sajón
Westfalio (Westfälisch) (1.000; 10 Mill. lo entienden) **
Ostfälisch
Bajo sajón septentrional (Nordniedersächsisch)

Familia: Bajo alemán oriental
Märkisch
Mecklemburgo-Pomeranio (Mecklenburgisch-Vorpommersch)
Pomeranio oriental (Ostpommersch)
Bajo prusiano (Niederpreußisch)

Grupo: Lenguas no germánicas

Familia: Escandinavas
Danés (Dänisch) (21.000*)

Familia: Eslavas
Polaco (Polisch) (241.000)
Sórabo (Ober- und Niedersorbisch) (30.000***)

Familia: Indoarias
Romaní (Romanes) (85.000*)

Esta lista no es exhaustiva, ya que el número de lenguas y dialectos existentes es tan numeroso como difícil de clasificar con precisión, por los motivos anteriormente explicados. Además, hay una gran heterogeneidad en su uso y difusión: algunas de estas lenguas están prácticamente extinguidas, como el silesio, mientras que se estima que unos 10 millones de personas entienden el bajo sajón, que cuenta a su vez con numerosos dialectos, aunque sólo unas 1.000 lo hablan como lengua materna. Otros tienen hasta diccionarios, como el bávaro, cuyo Bayerischen Wörterbuch cuenta con más de 25.000 entradas.


3. Lenguas protegidas por la Carta europea de las lenguas regionales o minoritarias Ratificada por la República Federal Alemana en 1999.

La definición habitual de lengua regional o minoritaria es la utilizada en la Carta europea de las lenguas regionales o minoritarias, un tratado internacional bajo la supervisión del Consejo de Europa que ha sido adoptado por muchos Estados miembros de la UE, a saber, las lenguas tradicionalmente utilizadas por parte de la población de un Estado y que no son dialectos de lenguas oficiales del Estado, lenguas de inmigrantes ni lenguas creadas artificialmente.

En la definición también se incluyen las comunidades que hablan una lengua similar o idéntica a la lengua oficial o mayoritaria de un Estado vecino. Basta citar, a modo de ejemplo, las comunidades de lengua alemana de Bélgica, Dinamarca, Francia e Italia, la comunidad de lengua danesa de Alemania

Además de las lenguas territoriales descritas anteriormente, en la definición se incluyen el yídish y las lenguas de las comunidades romaní y sinti, tradicionalmente habladas por toda Europa.

Estas lenguas protegidas son:
- El danés (Dänisch)
- El bajo alemán (Niederdeutsch)
- El sórabo (Ober- und Niedersorbisch)
- El Frisón (Friesisch und Saterfriesisch)
- El romaní (Romanes)





4. Bibliografía:

Wikipedia: Deutschland – Sprachen und Dialekte:
http://de.wikipedia.org/wiki/Deutschland#Sprachen_und_Dialekte
Wikipedia: Deutsche sprache: http://de.wikipedia.org/wiki/Deutsche_Sprache
Wikipedia: Alemania – Idiomas: http://es.wikipedia.org/wiki/Alemania#Idiomas
Wikipedia: Idioma alemán: http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_alem%C3%A1n
Ethnologue – Languages of the world: www.ethnologue.com
Minderheitensprachen in Deutschland:
http://www.ceryx.de/sprache/minderheitensprachen_deutschland.htm
Council of Europe – Charter for Regional or Minority Languages:
http://www.coe.int/t/dg4/education/minlang/
Database for the European Charter for Regional or Minority Languages:
http://languagecharter.eokik.hu/sites/StatesParties/Germany.htm
Wikipedia - Benrather Linie: http://de.wikipedia.org/wiki/Benrather_Linie


Copyright © ProZ.com, 1999-2024. All rights reserved.
Comments on this article

Knowledgebase Contributions Related to this Article
  • No contributions found.
     
Want to contribute to the article knowledgebase? Join ProZ.com.


Articles are copyright © ProZ.com, 1999-2024, except where otherwise indicated. All rights reserved.
Content may not be republished without the consent of ProZ.com.