The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

German to Spanish Law: Contract(s) Translation Glossary

German term Spanish translation
im Kosteninteresse a efectos de (cálculo de) gastos
im Rahmen des Zumutbaren und Üblichen en el marco de lo habitual y razonable
Entered by: Marcos Guntin
im Umkehrschluss conclusión inversa / sensu contrario
im unmittelbaren Rang nach den genannten... Categoría/Nivel inmediatamente inferior a
im Verhältnis des Wertes ... zu en la proporción que el valor tenga con ..., proporcionalmente a la relación del valor con ...
Entered by: Gely
Im Wege der betrieblichen Übung Por la vía de la costumbre/práctica empresarial habitual
im Zusammenhang m. d. Vertragsverhältnis u. dessen Anbahnung entstandenen Kosten gastos/costes originados en relación al contrato y su preparación
in Anrechnung an den Erbteil übernehmen recibir por su cuota hereditaria
Entered by: Pablo Cruz
in Anspruch genommen werden ser demandado
in den Vorstand berufen designar a un miembro como parte de la junta directiva
in der Globalurkunde verbriefte Namensaktie Nr. la acción n° X representada en el título (colectivo)
in die Dienste zu stellen poner al servicio
in eigner Hand en propia mano
In Verrechnung mit diesem Preis Como compensación a ese precio
in vollen MW-Schritten en paquetes de megavatios enteros
Inhaber-Papier-Schuldbrief cédula hipotecaria al portador
Entered by: Pablo Cruz
Innen- und Außenverhältnis relación interna y externa
Innenumsatz transacciones internas
Innenverhältnis relación interna
innerhalb einer angemessenen Frist nach schriftler Aufforderung in Ordnung bringen resolver en un plazo de tiempo razonable después de ser requerido por escrito
ins Bild passen encajar en el cuadro
Insolvenzmasse masa concursal
inter-partes-Wirkung efecto inter partes
Entered by: Marcelo Silveyra
Irrtümer vorbehalten excepto/salvo errores//salvo error (u omisión)
Entered by: DDM
jede Möglichkeit einer vertraulichen Behandlung in Anspruch nimmt ... adopte todos los medios necesarios para guardar la debida confidencialidad ...
juris sistema de informacion juridica de la republica federal de Alemania
Justizhauptsekretärin Oficial de justicia
Justizrat asesor judicial
kalendermäßig befristeter Arbeitsvertrag contrato de trabajo a plazo, contrato de trabajo temporal, contrato de trabajo por tiempo definido
Kapitalanteil participación
Kapitalverkehrsteuer impuesto sobre el tráfico "o la transferencia" de capitales
Karenzentschädigung indemnización de carencia
kartellbetroffenen Beschaffungsvorgänge operaciones de adquisición (compra) contempladas (perseguidas) por la Autoridad de la Competencia
Katalog der zustimmungsbedürftigen Geschäfte la relación de operaciones que requieran su consentimiento
Kaufpreisbestätigung confirmación de precio de compra
kauft wie besichtigt ...y declara conocer el estado actual del vehículo
Körperschaftsteuerstelle administración de impuestos de organismos/entidades
Kündigung rescisión/resolución (de un contrato)
Kündigungsklausel: Verzichtet der Auftraggeber auf die Dienste des Dolmetschers Cláusula de rescisión: en el caso de que el empleador renuncie a los servicios de un intérprete
Entered by: Silke Streit
Kündigungsrecht Derecho de rescisión
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search